Чары Ру >> Хари-бхакти-виласа >> виласа XV

Хари-бхакти-виласа - XV

1
Я принимаю прибежище у Шри Чайтанйадевы, по Чьей милости даже падший человек может принять участие в огромных фестивалях Верховного Господа, таких как Его водные игры.
2
(ритуалы, совершаемые в месяц Джйештха)
Начиная с полнолуния месяца Ваишакха и до полнолуния месяца Джйаиштхи, человек должен регулярно поклоняться Господу Кришне, любящему наслаждаться водными играми и соблюдать другие фестивали.
3
Соблюдая водные игры Господа, человек должен поместить Божество Господа Кришны под капающей водой, когда усиливается летняя жара в течение месяца Джйаиштха. В соответствии с тем, насколько становится жарко, человек может также поместить Кришну под капающую воду во время месяцев Ваишакха, Ашадха и Шравана, особенно в светлые солнечные дни.
4-5
(процедура поклонения Верховному Господу в связи с Его водными играми)
Когда летняя жара становится невыносимой из-за жестоко жгучего солнца, человек должен поместить Божество Господа Кришны в контейнер, заполненный прохладной, ароматной водой. После поклонения Господу так, как человек привык делать, он должен поместить Его на трон за горшком с водой и снова поклоняться Ему с предложением сандаловой пасты и других предметов.
6
После предложения Божествам арати человек должен сначала распространить другим чаранамриту Господа и затем принять её сам. Поскольку запрещено омывать Божество на Двадаши, человек должен перенести водяные игры Господа на ночь после ежедневного поклонения Ему.
7-8
(Слава этих водяных игр)
(Гаруда Пурана)
О повелитель земли, тот, кто поклоняется Божеству Господа Кришны или шалаграма-шиле, носящей знак чакры, соблюдая правила и предписания, в течение месяца Чаитра и Ваишакха, поместив Его в воду, хранящуюся в золотом, серебряном, медном или глиняном сосуде, — накапливает бесчисленное благочестие.
9
О царь, так долго, как горы остаются на земле, и так долго, как солнце и луна продолжают светить в небе, никто из членов этой семьи не отправится по пути в ад.
10
О царь, каждый день в течение месяца Джаиштха человек должен помещать Божество Господа Хари в прохладную, ароматную воду, смешанную с сандаловой пастой и листьями туласи. Поступая таким образом, человек освободится от всех видов материальных страданий до полного уничтожения вселенной.
11
Те, кто поклоняется Господу Кешаве, предлагая Ему различные цветы, после помещения Его в горшок с водой в течение месяца (месяцев?) Джйаиштха и Ашадха, никогда не получат наказания Ямараджа или его слуг.
12
Поскольку Господь Вишну сотворил воду, поскольку Он лежит на воде и поскольку вода очень дорога Ему, человек должен поклоняться Ему, помещая Его в воду, особенно в течение жары лета.
13
Тот, кто помещает Верховного Господа в Его форме шалаграма-шилы в сосуд с водой с великой преданностью, освобождает всю свою семью.
14-15
О царь, в течение месяца Шравана и особенно в течение месяца Ашадха, тот, кто поклоняется Господу Хари, помещая Его в воду, особенно ночью в Двадаши, обретает благочестие от раздачи миллионов жертвоприношений.
16
Каждый, кто поклоняется Верховному Господу, Чей флаг на колеснице украшен символом Гаруды, ночью Двадаши, помещая Его в воду, смешанную с сандаловой пастой и другими ароматными субстанциями, становится квалифицирован достичь освобождения.
17
(также говорится)
О царь, те, кто помещает Господа Джанардану в сосуд с водой во время облачного дня, несомненно, погрузятся в ад.
18
В летнее время человек должен праздновать великий фестиваль годовщины игр Господа в воде Ямуны.
19
(Об Нирджала Экадаши)
(Падма пурана)
Бхимасена сказал: О дед, я не способен соблюдать ни один вид поста. О Господин, что мне делать? Пожалуйста, расскажи мне о простом обете, который я могу соблюдать и достичь максимального блага.
20
Вйасадева сказал: ты должен соблюдать полный пост, не употребляя даже воду на Экадаши в течение 2-х недель растущей луны месяца Джйаиштха или Ашадха.
21
В день поста разумный человек должен полностью избегать воды, кроме принятия омовения и совершения ачамана, и он не должен ничего есть, зная, что это прервёт его пост.
22
Добровольно воздерживаясь даже от принятия воды от одного восхода солнца до другого, разумный человек может накопить благочестие от совершения 12-ти Двадаши врат.
23-24
Рано утром в Двадаши он должен сначала омыться и затем дать воду и золото брахманам, следуя правильным процедурам. Затем он должен принять свой завтрак в обществе брахманов. О Бхима, услышь теперь, как я расскажу тебе о благе, достижимом следованию этому обету.
25
Нет сомнений, что те, кто следует обету Экадаши в течение года, получат полное благо. Господь Кешава, держащий раковину, палицу и диск в Своих руках, сказал мне это.
26
(также говорится)
О лучший из людей, это факт, что соблюдая Нирджала Экадаши, человек обретает богатство, зерно, хороших детей, удачу и счастье.
27
Свирепые и грозные Ямадуты, обладающие гигантской формой, способные принимать любую форму, какую пожелают, держащие палки и верёвки в своих руках, не могут приблизиться к такому человеку.
28
Удачливый преданный, соблюдающий этот обет, после смерти отправляется в обитель Господа Вишну с помощью Вишнудутов, одетых в жёлтые одежды и способных перемещаться быстрее ума.
29
(также говорится)
Возвышенный Вайшнав, соблюдающий полный пост в этот день, не принимая даже воды, обретает благо от пожертвования миллионов золотых монет с каждой прахарой (3 часа).
30
Тот, кто раздаёт пожертвование, принимает священное омовение, повторяет мантры или совершает огненное жертвоприношение в день после Экадаши, получает огромное благочестие. Таково утверждение Господа Кришны.
31
О царь, какой смысл соблюдать другие религиозные принципы? Просто соблюдая полный пост, следуя правилам и предписаниям Нирджала Экадаши, человек переносится в обитель Господа Вишну.
32
(далее говорится)
О Бхимасена, те, кто соблюдал этот чистый Нирджала Экадаши, освобождают всех членов своей семьи и также берут с собой ещё 100 человек, не являющихся членами его семьи, возвращаясь в обитель Господа Кришны.
33
(также говорится)
Те, кто не соблюдает этот Экадаши, являются врагами для самих себя. Такие личности греховные и жалкие негодяи. В этом нет сомнений.
34
(также говорится)
Тот, кто слушает описание этого обета с преданностью и прославляет этот обет, несомненно, поднимется на райские планеты после смерти. Человек не должен в этом сомневаться.
35
(процесс следования Нирджала Экадаши)
Как было сказано ранее, Вайшнавы должны принять решение, коснувшись воды и повторяя соответствующие мантры перед соблюдением этого обета в соответствии с правилами и предписаниями.
36
(мантра, повторяемая при принятии этого обета)
экадашйам нирахаро
варджджайишйами ваи джалам
кешава прина нартхайа
атйанта даманена ча
Для удовлетворения Господа Кешавы и полностью подчинив свои ум и чувства, я буду соблюдать полный пост в этот Экадаши, не выпивая даже воды.
37
Человек должен отказаться от использования воды в течение дня и ночи, но он может использовать воду для совершения ачамана и почитать чаранамриту.
38
В этот Экадаши человек должен совершить абхишеку золотому Божеству Господа Тривикрамы молоком и другими субстанциями, завершив регулярное поклонение.
39
После омовения и вытирания Божества преданный должен предложить Ему новые одежды и затем поклоняться Ему, предлагая сандаловую пасту, цветы и поклоны. Затем он должен бодрствовать всю ночь, воспевая и танцуя перед Господом.
40
Следующим утром, после завершения своих обязанностей, таких как омовение, он должен совершить поклонение Божеству Господа Тривикрамы с сердцем, наполненным преданностью.
41
Если возможно, он должен пожертвовать брахманам горшок с водой, украшенный сандаловой пастой.
42
(мантра для пожертвования горшков с водой)
девадева хршикеша
самсара арнава тарака
джала кумбха праданена
йасйами парамам гатим
О повелитель полубогов! О повелитель чувств! О освобождающий из материального существования, пусть я достигну высшего назначения, пожертвовав этот горшок.
43
Если у человека есть финансовые возможности, то он должен пожертвовать квалифицированному брахману золото, зонтики, дхоти, чадары, обувь и красивые горшки с водой.
44
Если человек способен, то должен накомить квалифицированных брахманов. Затем он должен выпить немного воды или из ладони брата, или со своей ладони. Потом он должен сесть и молча принять свой обет в компании друзей.
45
(ритуалы, совершаемые в течение месяца Ашадха)
Когда Господь Хари желает отправиться спать на Двадаши в течение 2-х недель растущей луны месяца Ашадха, Вайшнавы должны прервать свой обет и клеймить свои тела различными мудрами.
46
Чтобы твёрдо усилить свою решимость совершать преданное служение Господу, брахманы, кшатрии, ваишйи и шудры должны клеймить свои тела мудрами, предлагая себя Ему во всех аспектах.
47
(украшение своего тела выжиганием знаков мудр)
(Вараха пурана, текст, говорящий о тапта мудре)
Украшение своего тела клеймом чакры и т.д. – знак взаимоотношений человека с Верховным Господом, также как ношение женщиной браслетов из золота или ракушек является признаком того, что она замужем и целомудренна.
48
(Украшение своего тела знаками тапта мудры духовно)
(Ваю пурана)
Для того, чтобы помочь всем варнам достичь освобождения, вернувшись домой к Богу, Вайшнавы должны украшать свои тела выжженными знаками чакры и т.д., используя раскалённое железо.
49
(Брахманда Пурана)
О царь, Вайшнавы должны украшать свои тела знаками раковины, диска, и т.д., выжигая их металлом, раскалённым на огне.
50
(процесс выжигания чакры)
(Нарада панчаратра)
Разумный преданный должен украшать своё тело знаками чакры, представляющую Сударшану Господа Хари. Она должна иметь 12 сфер, 6 углов и три круга.
51
(В беседе между Верховным Господом и Гарудой, записанной в Гаруда пуране)
О Гаруда, основной принцип Вайшнавов, принадлежащих ко всем варнам – брахманам, кшатриям, ваишйам и шудрам – это то, что они должны украшать свои тела тапта чакра мудрой.
52
(Падма пурана)
Как совершение жертвоприношения агнихотра является духовной деятельностью, как изучение Вед – вечная обязанность брахманов, так и украшение своего тела знаками тапта чакра мудра – вечная обязанность каждого.
53
(В беседе между Шивой и Дургой из Уттара Кханды Падма-пураны)
Чтобы нейтрализовать все греховные реакции, человек должен украсить свои руки выжиганием на них знаков раковины или чакры, используя металл, раскалённый в священном огне.
54
Перед началом любого Ведического ритуала человек должен выжечь своё тело знаками чакры, раковины или другими пятью оружиями Господа Вишну.
55
(также говорится)
Если брахмана не выжигает своё тело знаками оружия Господа, такими как чакра, то он считается неофитом.
56
(далее говорится)
Даже если такой брахмана соблюдает тысячи форм этикета, изучил всю Ведическую литературу и стал экспертом во всех шастрах, — человек всё же не должен есть ничего из предложенного им, поскольку брахман, который не украшает своё тело знаками чакры Господа и другим Его оружием, быстро падает со своего положения.
57
(также говорится)
Если брахман желает достичь совершенства, совершая ритуалы, предписанные Ведами или повторяя мантры, он должен украшать своё тело выжженными символами оружия Господа, такими как чакра.
58
Чтобы стать квалифицированным поклоняться Господу Хари, человек должен украшать своё тело символом чакры Господа. Особенно для достижения совершенства в преданном служении Вайшнав должен украшать своё тело, выжигая эти символы.
59
(далее говорится)
Человек должен всегда украшать своё тело символами украшений Господа, такими как чакра и раковина, также как он носит священный шнур. Этому правилу в особенности должны следовать брахманы и Вайшнавы.
60
Тот, кто предлагает преданное служение Господу Кришне, прославленному в изысканных стихах, после украшения своего тела выжженными символами Сударшана чакры, становится квалифицирован достичь освобождения салокйа. 12 остриёв чакры называются неми. Добровольно выжигая на теле горячими неми, человек достигает освобождения сайуджйа.
61
Сударшана чакра Господа Вишну – защитник полубогов и преданных. Тот, кто украшает своё тело раскалёнными докрасна отпечатками чакры, — освобождается от всех греховных реакций и достигает высшего назначения, где живут совершенные саннйаси.
62
(В Рк Паришиште говорится)
Те, кто не украшает свои тела выжженными чакрами, — глупцы и не способны достичь трансцендентной обители Господа. Те, кто выжигает свои тела символами оружия Господа, будут счастливо жить в обществе освобождённых душ.
63
(В Ашвалайане, разделе Ргведы говорится)
Те, кто украшает свои руки выжженными символами чакры и лотоса Господа Вишну, — пересекут океан материального существования и станут в высшей степени святыми личностями. Они достигнут освобождёния даже при жизни в этом мире. Некоторые преданные украшают свои тела символами пяти оружий Вишну, такими, например, как палица.
64
Чхандога Паришиште Сама-веды говорится)
Великий мудрец Ягьявалкйа сказал: Благочестивые личности, которые желают себе блага, должны поклоняться Господу Хари с любовью и преданностью. Человек должен украшать своё тело, выжигая на нём символы чакры и другие украшения Господа, чтобы защитить религиозные принципы. Это утверждение шататапи шрути.
65
(в разделе, говорящем о тапта мудре Атхарва Паришиште, говорится)
Полубоги смогли собраться на райских планетах благодаря тому, что выжгли на своих широких руках знаки Сударшана-чакры; и человеческие существа стали способны увеличить своё потомство, нося эти благоприятные символы на своих телах. Возвышенные брахманы всегда должны носить эти знаки Сударшана-чакры на своих телах.
66
(в связи с тапта мудрой есть утверждение Шивы в Падма пуране)
Во всех религиозных церемониях брахманам, украшенным знаками Сударшана чакры, нужно оказывать очень хорошее поклонение. Те, кто избегают знаков Вишну чакры, должны держаться на расстоянии от всех религиозных церемоний.
67
(Нарадия пурана)
О царь, тело мужчины или женщины, лишённое знаков чакры Господа Кришны, не лучше трупа из крематория. Если ты случайно встретишь такого человека, то должен быстро омыться вместе со своей одеждой и затем совершить поклонение Господу Хари для очищения.
68
В этой связи множество учёных людей, таких как Венкатачарйа, который был ведущим и известным преданным в цепи ученической преемственности, идущей от Шри Рамануджачарьи, собрали бесчисленные цитаты из Вед и других явленных писаний в качестве доказательства.
69
(недостатки того, кто не украшает своё тело тапта мудрой)
(Падма пурана)
Если тебе случится увидеть лицо того, кто оскорбляет Вайшнава, чьё тело украшено знаками тапта мудра, то ты должен очистить себя, посмотрев на солнце.
70-71
(В Агни пуране найдены эти стихи в связи со скорбью брахмана, чьего сына убил царь Дашаратха)
Какую ошибку я совершил? Считал ли я божество Господа Хари сделанным из камня? Неужели я забывал оказывать почтение преданному, чьё тело украшено благоприятными знаками чакры, так что сегодня я страдаю от горя, вызванного смертью моего сына?
72
(Слава украшения своего тела тапта мудрой)
(Гаруда пурана)
Даже если человек нечист, греховен или полностью нерелигиозен, он может cчитаться святым, если его тело украшено выжженными знаками раковины, чакры Господа  и т.д.
73
(касательно тапта мудры в Вараха пуране говорится)
О Земля, знай точно, что эта местность в 3 йоджаны вокруг человека, который украшает своё тело знаками чакры Господа, живёт ли он в нечистой стране или на земле млеччх, считается священной обителью Господа.
74
(Брахманда пурана)
Если Вайшнава украшает своё тело символами оружия Господа Вишну, такими как чакра, выжигая их калёным железом, он достигнет высшего назначения, трансцендентной обители Господа Вишну.
75
(в этой связи также говорится в Падма пуране)
Те, кто накаляет железные символы священного оружия Господа Вишну, такие как чакра и раковина, в огне и ставит их на свои руки, избегут ужасной обители Ямараджа. Вместо этого они достигнут высшей обители Господа Вишну, Вайкунтхи.
76
Тот, чьё тело украшено выжженными символами чакры Господа Вишну, сделанными металлом, раскалённым в жертвенном огне, уже достигли благочестия от омовения во всех святых местах и обрели плод совершения всех видов жертвоприношений. В этом нет сомнений.
77
Брахмана, который украшает свои руки выжженными символами чакры Господа Вишну и повторяет соответствующие мантры – кандидат к освобождению от материального существования.
78
Те, кто украшает свои руки выжженными знаками чакры  Господа Вишну, нагревая металлические символы в огне, — освобождаются от всех греховных реакций и в конце жизни поднимаются в высшую обитель Господа Вишну, Вайкунтху.
79
(также говорится)
Те великие души, которые украшены символом чакры Господа Вишну, - находятся на трансцендентной платформе. Но те, кто лишен знака чакры Господа Вишну, считаются мирскими и падшими. Это заключение шастр.
80
Часто можно услышать из уст смартов утверждение против украшения своего тела знаками тапта мудры. Но в действительности, нет никаких оснований для таких утверждений. Нет таких запрещающих утверждений в Ведах, Пуранах, исторических работах или других явленных писаниях. Даже если такое утверждение где-то и есть, то его нужно игнорировать.
81
(процесс украшения своего тела знаками тапта мудра)
Чтобы поместить символы тапта мудры на своё тело, человек должен сначала совершить поклонение Господу Кришне пятью ингредиентами, такими как сандаловая паста и цветы. Затем он должен поклоняться чакре и раковине пятью ингредиентами и предложить им поклоны.
82
(мантра для предложения поклонов)
сударшана намасте’сту
панчаджанйа намо’сту те
О Сударшана чакра! О раковина Панчаджанйа! Пожалуйста, примите мои почтительные поклоны.
83
Разумный преданный должен сначала пригласить огонь и затем в соответствии со своими возможностями, совершить огненное жертвоприношение, повторяя мула мантру. Затем он должен накалить в огне металлическое подобие оружия Господа, такое как чакра, раковина или палица.
84
Он должен сначала пригласить каждое оружие Господа, повторяя их соответствующие мула мантры. Затем он должен совершить поклонение этим оружиям и предложить им поклоны. Затем он должен предложить свои поклоны духовному учителю и Господу Кришне и молиться таким образом.
85
уччхишта бходжанадева
кинкарах шаранагатах
тапта чакра дарадини
таванканиша дхарайе
О Верховный контролирующий, я Твой вечный слуга и душа, предавшаяся Тебе. Я поддерживаю себя, вкушая остатки Твоей пищи. Я желаю украсить своё тело, выжигая на нём символы Твоего оружия.
86
(мантры для приглашения оружия Господа)
ом намо бхагавате сударшанайа
нирнашита-сакаларипудхваджайа
бхагаван нарайана карамбхору
хаспарша дурлалитайа
О Сударшана чакра, мои поклоны тебе. Ты искусна в уничтожении всех врагов без заминки. Ты стал очень знаменит благодаря прикосновению лотосной руки Господа Нарайаны.
87
эхйехи твам сахасрара
чакрараджа сударшана
йагйабхагам прагрхйасва
пуджанчаива намо намах
Ты обладаешь тысячей спиц и ты – царь всех чакр. Ты известен как Сударшана. Пожалуйста, приди и прими свою долю в жертвоприношении и моё поклонение тебе. Позволь предложить тебе мои поклоны.
88
ом намо бхагавате
панчаджанйайа вишну шанкхайа
гамбхира дхира дхванйа кули крта
каурава вахини натхайа трирекха
дакшинаварттайа трипрашастайа
О раковина Панчаджанйа Господа Вишну, я предлагаю тебе свои почтительные поклоны. Своим низким и величественным звуком ты разбиваешь сердца лидеров армии Кауравов. У тебя три линии, тебя держат в правой руке и ты широка. Мои поклоны тебе.
89
ехйехи панчаджанйа твам
нарайана карастхита
йагйабхагам прагрхйасва
пуджанчаива намо намах
О Панджанйа, тебя держит Господь Нарайана. Пожалуйста, приди и прими свою долю в жертвоприношении и моё поклонение. Я падаю ниц перед тобой снова и снова.
90
ом рам нам мам нам
панчаджанйайа намах
О Панчаджанйа! Мои поклоны тебе!
91
ом бхагавате кхадгайа
нандакайа траилокйа павитрйайа
сакала сурасурасундари
нетрот паларччитайа
О трезубец, известный как Нандака, ты очищаешь три мира. Тебе поклоняются лотосоокие полубоги и прекрасные богини.
92
ехйехи кхадгаратна твам
нандакакхйа сурарччита
йагйабхагам прагрхйасва
пуджанчаива намо намах
О трезубец, подобный драгоценности, ты известен как Нандака. Все полубоги поклоняются тебе. Пожалуйста, приди и прими свою долю в жертвоприношении и моё поклонение. Я снова и снова склоняюсь перед тобой.
93
ом кхадгайа намах
О трезубец, пожалуйста, прими мои поклоны.
94
ом намо бхагаватйаи
каумодакйаи гадайаи
данавендра нисуданайаи
бхагавад бхаттарака
васудева лалитайаи
О палица Каумодаки, ты уничтожаешь царя демонов, тебя держит Господь Васудева, ты защитница преданных Господа. Прими мои поклоны.
95
ехйехи твам гаде деви
каумодаки айудхешвари
йагйабхагам прагрхйасва
пуджанчаива намо намах
Пожалуйста, приди, о Гададеви Каумодаки! Ты царица всех оружий. Пожалуйста, прими жертвенные подношения и моё поклонение. Мои поклоны тебе снова и снова.
96
ом рам кхам чам пхам шам
гадайаих намах
эвам падмайа намах
сашарайа шарангайа намах
Ом гадайаи намах, Ом падмайа намах, Ом сашарайа сарангайа намах.
97
(мантра для помещения знаков тапта мудры)
сударшана махаджвала
сурййакотисамапрабха
агйанандхасйа ме нитйам
вишнор маргам прадаршайа
О Сударшана, ты сияешь, как миллионы солнц. Я ослеплён темнотой невежества и потому, пожалуйста, покажи мне вечный путь к Господу Вишну.
98
(подобно этому)
панчаджанйа ниджадхвана
дхваста патака санчайа
пахи мам папинам гхора
самсарарнава патинам
О Панчаджанйа, ты искусна в уничтожении всех видов греха благодаря своему громоподобному звуку. Я греховный человек, павший в ужасный океан материального существования. Пожалуйста, освободи меня.
99
Повторяя эти мантры, человек должен сначала украсить свою правую руку оружием Господа Кришны, таким как чакра, и затем свою правую руку раковиной.
100
Вайшнав должен помочь своей жене, детям и слугам посвятить свои жизни лотосным стопам Верховного Господа, украсив их тела знаками различных тапта-мудр.
101
(также в Вараха-пуране говорится)
Человек должен украсить обе свои руки знаками тапта чакры и также он должен украсить свою жену, слуг, домашних животных и ценные вещи знаками тапта чакры.
102-103
(также говорится)
В соответствии с предписанными процедурами человек должен сделать пять оружий из железа и очистить их, повторяя соответсвтующие мантры. Затем он должен украсить свой лоб символом палицы, голову – символом лука и стрел, грудь – символом трезубца и свои две руки – символами раковины и чакры.
104
(далее говорится)
Брахмана должен украсить свою правую руку символом Сударшана чакры и свою левую руку символом раковины. Это мнение тех, кто сведущ в Абсолютной истине.
105
(материалы для изготовления символов оружия Господа)
(Нава-прашна-панчаратра)
Опытный преданный должен сделать чакру из золота, серебра, меди, колокольного металла или железа и использовать их для выжигания символов на своем теле.
106
Преданные Верховного Господа должны украшать себя символами тапта мудры на Уттхана Двадаши, особенно во время пребывания в Двараке.
107
(водные игры, празднуемые в Шайана Экадаши)
После предложения арати Господу Кришне, Вайшнавы должны поместить Божество на паланкин. Затем люди должны нести Его к освящённому сосуду с водой, сопровождая это пением и игрой на музыкальных инструментах.
108
Затем преданные должны предложить Господу цветы, снять Его с паланкина и предложить Ему молитвы. Затем они должны перенести Господа к берегу резервуара воды.
109
Затем человек должен омыть свои руки и ноги, а также совершить ачаман. Он должен принять решение и совершить нйасу на своём теле и на Божестве. После этого человек должен омыть Господа в соответствии с правилами и предписаниями.
110
После вознесения Господу молитв преданные должны поместить Его в воду и сделать хорошее омовение. Это должно сопровождаться предложением грандиозного поклонения с сандаловой пастой, цветами и т.д.
111
(мантра для омовения Господа)
шеше парййанка варййе’смин
пхана мани гана мале
швета двипантаре деве
куру нидрам намо’стивати
О Верховный Господь, милостиво приди и приляг на кровать Ананта Шеши, Чьи клобуки сияют драгоценными камнями на земле Шветадвипы. Я предлагаю Тебе мои поклоны.
112
(мантра предложения молитв)
супте твайи джаганнатха
джагат суптам бхавед идам
вибуддхе ту вибудхйета
прасанно ме бхавачйута
О Господь вселенной, когда Ты отправляешься спать, весь мир засыпает и когда Ты поднимаешься, то весь мир поднимается. О Ачьюта, пожалуйста, будь милостив ко мне.
113
После вознесения этих молитв преданный, желающий следовать обетам Чатурмасйи, чтобы усилить своё преданное служение Господу Кришне, должен принять обет соблюдать все правила и предписания.
114
(время начала Чатурмасйи)
(Санат-кумар)
Человек должен с преданностью начать следовать обету Чатурмасйи либо с Шайана Экадаши, либо со дня, когда Солнце входит в Карката-раши, или в полнолуние месяца Ашадха.
115
(мантра для начала обета)
чатуро варшикан масан
девасйа уттхапанавадхи
имам каришйе нийамам
нирввигхнам куру ме’чйута
О Господь Ачьюта, я буду соблюдать все правила и предписания Чатурмасйи, начиная с Шайана Экадаши и до Уттхана Экадаши. Пожалуйста, будь милостив  и позволь моему обету быть заверённым безпрепятственно.
116
(необходимость соблюдать предписанные правила Чатурмасйи)
(Бхавишйа пурана)
Тот, кто соблюдает обет Чатурмасйи, не следуя правилам, предписаниям и обетам, без повторения предписанных мантр, несомненно, глупец. Он считается мертвецом, хотя и дышит.
117
(правила соблюдения Чатурмасйи )
(в Нагара-кханде Сканда пураны)
Человек должен избегать есть шпинат в месяц Шравана, йогурт в месяц Бхадра, молоко в месяц Ашвин и урад дал в месяц Карттика.
118
(В беседе между Брахмой и Нарадой из той же Пураны)
О знаменитый брахмана, если человек ест фасоль или какие-либо другие бобы, когда Господь вселенной отправляется спать, то он считается ниже собакоеда.
119
О мудрец, особенно в месяц Карттика, если человек ест фасоль или другие виды бобов, он будет жить в аду до окончательного разрушения вселенной.
120
Нет сомнений, что если человек ест водную дыню (water melon), патолу, баклажан или пикл в то время, когда Господь Джанардана спит, он теряет всё своё благочестие, накопленное за предыдущие 7 жизней.
121
(также говорится)
Человек должен также отказаться вкушать свои любимые фрукты и корнеплоды, растущие в этом сезоне.
122
(далее говорится)
Учёный преданный, соблюдающий обет Чатурмасйи, должен повторять соответствующие мантры, совершать жертвоприношение и заниматься совместным повторением святых имён Господа. Для успешного завершения этого обета человек должен молиться Господу следующим образом.
123
идам вратам майа дева
грхитам пуратастава
нирввигхнам сиддхам айату
прасадат тава кешава
О Господь! О Кешава, я обязуюсь принять этот обет перед Тобой, соблюдая правила и предписания Чатурмасйи, описанные в писаниях. По Твоей милости пусть этот обет завершится беспрепятственно.
124
грхите’смин врате дева
панчатвам йади ва бхавет
тада бхавату сампурнам
прасадатте джанарддана
О Господь Джанардана, если во время исполнения обета Чатурмасйи я оставлю своё материальное тело, пусть мой обет будет завершён по Твоей милости.
125
(слава обета Чатурмасйи)
(В беседе между Брахмой и Нарадой из Вишну-рахасйи)
О Нарада, сейчас слушай внимательно, как я буду описывать Чатурмасйа врату в деталях. С верой соблюдая этот обет, человек может достичь высшего назначения – обители Господа в духовном небе, Вайкунтхи.
126
Простым размышлением над обетами Вайшнавов, проявленными в этом мире, уничтожаются греховные реакции человека, накопленные за предыдущие 100 жизней.
127
Тот, кто поклоняется Господу Хари в течение четырёх месяцев Чатурмасйи, вкушая только один раз в день, оставаясь умиротворённым, ежедневно омываясь и поддерживая твёрдую решимость, — поднимется в обитель Господа Хари.
128
Тот, кто спит на полу в течение четырёх месяцев, когда Господь Хришикеша спит, — достигает обители Господа Вишну.
129
Тот, кто с верой соблюдает обеты Чатурмасйи и Чандрайаны, просто чтобы удовлетворить Господа Кешаву, — достигнет освобождения, погрузившись в тело Господа Вишну.
130
(В беседе между Верховным Господом и царём Юдхиштхирой из Бхавишоттара Пураны)
Мой преданный, будь он мужчина или женщина, должен с верой соблюдать все эти правила и предписания, предназначенные для духовного продвижения в течение четырёх месяцев, пока Верховный Господь не пробудится от Своего мистического сна. Человек должен начать свой обет утром после того, как почистил зубы.
131
Я отдельно опишу благо, которого человек достигает, следуя всем этим правилам и предписаниям.
132-134
В течение Чатурмасйи тот, кто отказывается от соли, получит сладкий мелодичный голос. Тот, кто отказывается от масла, получит хороших детей и долгую жизнь; тот, кто отказывается от масляного массажа, получит прекрасное тело; тот, кто отказывается от пищи, приготовленной в масле, победит своих врагов; тот, кто отказывается от лакрицы, получит удачу; и тот, кто отказывается от наслаждений цветами, станет Видйадхарой на райских планетах.
135-136
Тот, кто практикует йогу, достигнет высшей обители Господа. Тот, кто отказывается от шести видов съедобной пищи, никогда не станет уродом и освободится от плохого запаха. Отказываясь от жевания орехов бетеля, человек будет благословлён материальным наслаждением; и тот, кто ест неприготовленную, сырую пищу, очищается.
137-139
Избегая масляного массажа ног и головы, человек становится царём. Отказываясь от мёда и других сладостей, человек становится сияющим. Отказываясь от йогурта, молока и пахты, человек достигает Голоки. Отказываясь от вкушения с тарелки, человек становится гостем в обители Индры. Отказываясь от приготовленной пищи, человек получит хороших детей-долгожителей; и спя на полу или камне, он станет преданным Господа Вишну.
140-142
Тот, кто отказывается от мёда и мяса, остаётся как интроспективный мудрец, или йоги; и кто отказывается от вина, освободится от всех болезней и будет оставаться здоровым. Тот, кто соблюдает пост каждый день, достигнет Брахмалоки. Не брея своей головы и лица и не подстригая ногти, человек получает благо, равное омовению в Ганге. Когда человек соблюдает полное молчание, его слова становятся безошибочны; и тот, кто ест с пола, станет царем на земле.
143-145
Тот, кто повторяет мантру ом намо нарайанайа, получит благо от пожертвования ста вещей. Предлагая поклоны Господу Вишну, человек обретает благо от пожертвования коровы и касаясь лотосных стоп Господа Вишну, человек становится полностью удовлетворён. Нет сомнений, что просто очищая храм Господа Вишну, человек становится царём в течение одной кальпы.
146
Тот, кто обходит Божество три раза и предлагает молитвы, отправится в обитель Господа Вишну на колеснице, запряженной лебедями.
147
Тот, кто поёт и играет на музыкальных инструментах, достигнет планеты Гандхарвов. Тот, кто распространяет знание, ежедневно цитируя шастры, может считаться представителем Вйасадевы и в конце достигнет обители Господа Вишну.
148
Поклоняясь Верховному Господу в течение Чатурмасйи с предложением цветочной гирлянды, человек перенесётся в обитель Господа Вишну.
149
Тот, кто моет храм Господа водой, достигнет планеты Апсар. Тот, кто омывается в святом месте, получит очищенное тело.
150
О Партха, тот, кто пьет чаранамриту Господа, достигает блага от совершения чандрайана враты. Тот, кто ест лишь раз в день, получит благо от совершения жертвоприношения агнихотра.
151
Те, кто ест только ночью в течение этих 4-х месяцев, обретут благо от путешествия по всем святым местам паломничества. Те, кто поддерживает себя, не собирая милостыни, получат благо от рытья колодца или пруда или пожертвования воды.
152-155
Тот, кто ест рис в три часа дня, станет постоянным жителем на райских планетах. Тот, принимает омовение три ежедневно, никогда не будет страдать от адской жизни. Тот, кто ест из своих рук, а не с тарелки, получит благо от омовение в Пушкаре. Тот, кто ест с тарелки из листьев, получит благо от посещения Курукшетры. Тот, кто ест с мраморной тарелки, получит благо от омовения в Прайаге. Тот, кто не пьёт воду в течение 6-ти часов, не будет болеть. О Партха, соблюдая все эти обеты, человек удовлетворяет Господа Вишну.
156-158
(далее говорится)
Когда я принимаю прибежище в йога-нидре, ложась на кровать Ананта-шеши в океане молока, Лакшми-деви, чьи стопы омывают волны океана, мягко массирует Мои стопы, когда Я нахожусь в самадхи. В это время Мои преданные, соблюдающие различные обеты на протяжении четырёх месяцев, будут жить в обители Господа Вишну в течение одной кальпы. О лучший из Пандавов, в этом нет сомнений.
159
Обязанность раздавать различные пожертвования по завершении обета Чатурмасйи по милости Кришны будет описана в конце раздела, говорящем о Карттика-врате.
160
Удовлетворив Господа Кришну, предложив Ему молитвы и поклонение, снова и снова, человек должен принять воду, омывшую из раковины лотосные стопы Господа, в обществе Вайшнавов.
161
Удовлетворив Господа воспеванием, танцами и игрой на музыкальных инструментах, послужив Вайшнавам с великим почтением, человек должен принести Господа в Его храм на паланкине, который несут мужчины.
162
Затем он должен предложить Господу арати и попрощаться с собравшимися Вайшнавами. Затем он должен поместить Господа на Его трон и лечь на полу, постоянно памятуя о Нём.
163
Соблюдая обет Чатурмасйи таким образом, человек становится очень счастлив. Другими словами, если он не соблюдает этот обет, то будет сильно страдать от засухи.
164
(Бхавишйа пурана)
Если человек не соблюдает обет помещения Господа Хари на сон в месяц Ашадха в обществе преданных, он, несомненно, станет жертвой природных ненастий, в особенности засухи.
165
(Бхавишйоттара пурана)
О Партха, тот, кто одобряет и совершает ритуалы укладывания Господа Кришны на отдых, также как и обет пробуждения Его, достигнет вечной обители Господа Хари.
166
(ритуалы, совершаемые в месяц Шравана)
(Гаутамйа-тантра)
В месяц Шравана человек должен поклоняться Господу Кришне с предложением камфоры, сандаловой пасты, мускуса, кункумы и цветов жасмина. Еще он должен предложить Ему разнообразные фрукты, а также кардамон, гвоздику и другие специи.
167
Человек должен совершить ритуал  павитраропана на 12 день 2-х недель растущей луны и затем предложить подношения мудрецам в полнолуние.
168
(Обсуждение павитраропаны)
На 12 день 2-х недель растущей луны месяца Шравана в обществе преданных человек должен радостно праздновать фестиваль павитраропана для удовольствия Господа Кришны.
169
(эта деятельность вечна)
Тот, кто празднует фестиваль павитраропана, следуя правилам и предписаниям, cчитается уже совершившим омовение во всех святых местах паломничества и совершившим все виды жертвоприношений. Господь Хари становится доволен таким человеком.
170
Когда человек не празднует этот фестиваль, правильно следуя всем правилам и предписаниям, то все его благочестивые заслуги, накопленные в течение предыдущего года, забираются демонами.
171
(в истории о появлении Павитры, рассказанной в Йогасара-стотре, Рудра говорит этот стих Павитре после того, как он принял форму царя Нагов)
О Павитра, царь Нагов, поскольку я принял тебя как свой священный шнур, если кто-то не оказывает тебе почтения, то все его плоды повторения мантр, совершения жертвоприношений и поклонения отправятся к тебе.
172
(Вишну-рахасйа)
О лучший из мудрецов, если человек не празднует фестиваль павитраропаны, как описано в писаниях, то всё его поклонение, совершаемое в течение предыдущего года, бесполезно.
173
Поэтому преданные Господа Хари должны с верой соблюдать фестиваль павитраропаны для удовольствия Господа Хари, год за годом.
174
(павитраропана врата)
(мудрец Баудхайана сказал)
Тот, кто празднует фестиваль павитраропаны, получит поклонение на райских планетах в течение стольких лет, сколько ниточек в павитре. Его продолжительность жизни, здоровье и богатство будут сильно возрастать.
175
(Маха Самхита)
О дваждырождённый, благо, которого человек достигает, предлагая поклонение в течение одного года, повторяя соответствующие мантры, может быть достигнуто просто предложением Господу шнуров павитра. Это сказано Самим Господом.
176
(Вишну-рахасйа)
Фестиваль павитраропаны Господа Вишну дарует человеку материальное наслаждение, освобождение, хорошую жену, славу, подлинное счастье, богатство и другие блага.
177
Это наиболее благочестивая среди всех благочестивых деятельностей. Она забирает все греховные реакции. Поэтому обет павитраропаны в высшей степени священен.
178
Соблюдая обет павитраропаны, человек может получить то же благо, которое он получит с верой поклоняясь Господу Джанардане в течение одного года.
179
(также говорится)
Этот обет тотчас очищает того, кто совершил все виды греховной деятельности. Он освобождает человека из рабства материального существования. Вот почему он называется павитра, или очищающий. Он знаменит как очищающий агент Верховного Господа.
180
Гирлянда из лесных цветов называется в обители Господа, Вайкунтхе, павитра, или священный шнур. Этот священный шнур – форма Господа Вишну, Господа всей благочестивой деятельности.
181
Господь Вишну, Нарайана, Сам есть три нити священного шнура. Поэтому священный шнур – это форма Брахмы, Вишну и Шивы, также как и Риг, Сама и Яджур Веда. Также он форма ом.
182
В этой книге мы пишем о правилах и предписаниях при поклонении Господу Кришне и о павитраропана врате так, как было описано великим мудрецом Баудхайаной и как принимается всеми учёными личностями.
183
(процесс соблюдения обета павитраропаны)
Священный шнур для Господа Кришны должен быть сделан из золота, серебра, меди, шёлка или хлопка. В отсутствии этих материалов человек может использовать шнур, сделанный из травы куша или тростника.
184
Прежде всего он должен найти чистый и благоприятный хлопковый шнур, сделанный брахманами, и затем приготовить священный шнур для Верховного Господа с шестью нитями.
185
Священный шнур должен затем быть очищен пятью продуктами коровы и омыт в водах Ганги. Затем он должен быть очищен  повторением мула мантр 108 раз.
186
Человек должен сделать для Господа три священных шнура. Первый должен состоять из 108 нитей и должен доставать до колен Господа. Второй должен состоять из 54 нитей и доставать до бёдер Господа. Третий должен состоять из 27 нитей и доставать до пупка Господа.
187
В первом священном шнуре должно быть 36 узлов, во втором – 24 узла и в третьем – 20 узлов. Священные шнуры должны быть сделаны опытными личностями таким образом.
188
В первом священном шнуре каждый узел должен быть завязан на расстоянии дюйма от предыдущего. Во втором шнуре каждый узел должен быть завязан на половину дюйма от предыдущего, и третий узел должен быть завязан на ¼ дюйма от предыдущего.
189
Все узлы священного шнура должны быть круглыми и красивыми. Их не должно быть нечётное количество, и они не должны быть кривыми, неравномерными.
190
Когда священный шнур состоит из 1008 нитей и имеет 108 узлов, он называется ванамала.
191
Ванамала относится к священной гирлянде, состоящей из священных шнуров, которая тянется от короны до лотосных стоп.
192
Учёные личности должны сделать священный шнур из 12-ти нитей чистого шнура. Он имеет 12 узлов и должен быть где-то около 15-ти дюймов длиной. Такой священный шнур называется гандха павитра.
193-194
Священный шнур для спутников Господа, таких как полубоги, должен быть сделан из 27-ми, 16-ти или 12-ти нитей. Узлы должны быть завязаны очень хорошо. Священный шнур Агнидева должен быть сделан из 27 нитей, и священный шнур духовного учителя должен быть из 26 нитей.
195
Священный шнур Вайшнавов должен быть сделан настолько красиво, насколько возможно.
Человек должен приложить большие усилия к тому, чтобы священный шнур выглядел красиво.
196
(также говорится)
Изготовление и распространение священных шнуров, которые были сделаны с пренебрежением и потому не выглядят красиво, приносят неблагоприятные результаты как делающему, так и дающему. Поэтому человек должен всегда делать красивые священные шнуры как акт преданности.
197
Священный шнур может быть покрашен кункумой, агуру, горочаной или другими субстанциями. Эти священные шнуры должны быть покрыты одеждой и держаться в бамбуковой коробке.
198
Таким образом, чтобы предложить Господу Кришне священный шнур, человек должен сделать его на Дашами и затем бодрствовать всю ночь, как было ранее описано, после предложения молитв Господу Кришне.
199
В этот особый Экадаши человек должен сначала завершить свои ежедневные обязанности и затем вычистить храм Господа. Затем он должен украсить храм благоприятными знаками.
200
После завершения ежедневного поклонения Господу Кришне, человек должен снова предложить особое поклонение Господу, чтобы совершить обет павитраропаны. После завершения этого ритуала человек должен молиться Господу Кришне следующим образом.
201
крийа лопа вигхатартхам
йаттвайа вихитам прабхо
майаитат крийате дева
тава туштхайаи павитракам
О мой Господь, для Твоего удовлетворения и чтобы я получил без трудностей плод моего поклонения, совершённого за прошлый год, я праздную этот фестиваль павитраропаны в соответствии с правилами и предписаниями, данными Тобой.
202
на ме вигхно бхавет тватра
куру натха дайам майи
сарвватха сарввада вишно
мама твам парама гатих
О Верховный Господь, пожалуйста, будь милостив ко мне, чтобы я не встретил на своём пути никаких трудностей. О Господь Вишну, Ты моё единственное прибежище во всех отношениях и во все времена.
203-204
Человек должен собрать эти предметы и поместить их в определённом порядке перед Господом. Это – маленькая веточка для чистки зубов, вода, трава куша, глина, куркума, кункума, горочана, обувь, белый зонт, чамара, веер, ячмень, необрушенный рис и неприготовленный рис.
205
Заполнив горшки водой, человек должен поместить их поверх благоприятных рисунков, которые выполнены на полу перед Господом. Затем он должен пригласить и очистить священные шнуры.
206
(процесс приглашения)
Сначала нужно принести бамбуковую коробку, в которой лежат священные шнуры, и поместить её перед Господом.
207
(мантра для приглашения)
ом самватсарасйа йагасйа
павитри каранайа бхох
вишнолокат павитрадйа
агаччхена намо’сту те
О священный шнур, пожалуйста, появись здесь сегодня из обители Господа Вишну, чтобы очистить моё ежегодное поклонение Верховному Господу. Я предлагаю тебе мои поклоны.
208
Затем он должен пригласить спутников Господа, таких как Брахма, повторяя соответствующие мантры и предоставив для них подходящие места. Затем им должны быть предложены необрушеный рис, сандаловая паста, цветы, благовония, лампа гхи, пища и орехи бетеля.
209
(имена полубогов)
Имена главных божеств трёх нитей: Брахма, Вишну и Махадева. И имена главных божеств девяти нитей: Ом, Ваю, Агни, Брахма, Нага, Чандра, Сурйа, Шива и Вишвадева.
210-211
Затем он должен пригласить главные божества десяти узлов и предложить им подходящие сидения. Это Крия, Пауруши, Вира, Апараджита, Джайа, Виджайа, Муктида, Садашива, Маномайи и Сарватомукхи.
212
(мантры для приглашения)
ом сарввабхарана читранга
сарвва дева намаскрта
лаванйа рупа вишватман
джйештха сутрам самашрайа
О прекрасно украшенный Господь, которому поклоняются все полубоги! О очаровательная жизнь и душа вселенной, пожалуйста, приди и прими прибежище в длиннейшем из священных шнуров.
213
ом сарвва лакшмикара шриша
сарвваджнана расатмака
нивртта рупа вишватман
мадхйа сутрам самашрайа
О прибежище Лакшми! О контролирующий все богатства! О олицетворение всего знания и трансцендентное блаженство! О полностью непривязанный Господь вселенной, пожалуйста, приди и прими прибежище в длиннейшем среди священных шнуров.
214
ом ативега марудйоне
пурушатман живаспате
канийо хе прабхо дева
теджаса сутрам ашрайа
О Господь, путешествующий в скорейшей колеснице! О Господь воплощений Пуруша! О Господь дней! О повелитель! О Верховный Господь, пожалуйста, приди и прими прибежище у длиннейшего среди священных шнуров.
215
Какую бы мантру ни повторял человек, он должен начинать с ом, затем произносить имя полубога в Дательном падеже и в конце мантры говорить намах.
216
Затем человек должен завязать кусок священного шнура из шёлка примерно шесть дюймов длиной и одеть его на руку Господа Кришны.
217
(мантра для завязывания шнура)
ом самватссара кртарччайах
сампурна пхаладо’си йат
павитри каранайатат
каутукам дхара те намах
Поскольку ты даруешь результаты поклонения в Тебе в течение года, пожалуйста, прими этот прекрасный шнур. Я предлагаю тебе мои поклоны.
218
Затем разумный преданный должен взять в свою руку гандха павитру. Он должен предложить Господу поклоны и молиться таким образом.
219-220
амантрито’ти девеша
сарддхам деваганешвараих
мантрешаир локапалаишча
сахитах паричаракаих

агаччха бхагаванниша
видхи сампурна карака
пратаствам пуджайишйами
саннидхйам куру девеша
О Господь полубогов, я сердечно приглашаю Тебя вместе со вселенскими контролёрами, такими как Брахма, поддерживающими человеческое общество и Твоими слугами. О Верховный Господь! О Верховный контролирующий! О создающий наставления писаний, пожалуйста, приди. Я буду поклоняться Тебе утром. О Кешава, пожалуйста, проявись передо мной.
221
(затем)
вишну теджодбхавам рамйам
сарвва патака нашанам
сарвва камапрадам девам
тавангам дхарайамйадам
Держа гандха павитру в своих двух руках, человек должен сказать: Ты родился из могущества Господа Вишну. Ты очарователен и уничтожаешь греховные реакции. О дарующий все виды наслаждений! О Господь, я держу Тебя с почтением.
222
Учёный человек должен добавить мула мантру к вышесказанной мантре. Он должен предложить гандха павитру лотосным стопам Господа Кришны.
223
Завершив поклонение и предложив Господу цветы, человек должен защитить горшок и священные шнуры, повторяя сударшана мантру или нрсимха мантру, покрывая их кавачей.
224
Человек должен бодрствовать всю ночь, повторяя писания, воспевая песни, прославляющие Господа, танцевать перед Божествами и предлагать арати каждые три часа.
225
(процесс предложения священного шнура)
В Экадаши человек должен завершить свои утренние обязанности и затем совершить ежедневное поклонение Господу. Затем он должен ещё раз предложить Господу особое поклонение, также как и священные шнуры.
226
Человек должен поочерёдно предложить Господу священные шнуры, повторяя мула-мантры в счастливом расположении духа. Это должно сопровождаться громкой санкиртаной с воспеванием, танцами и игрой на музыкальных инструментах.
227
С чистой преданностью Вайшнавы должны поклоняться Господу Кришне, повторяя вышеуказанные мантры и затем предлагая другие священные шнуры спутникам Господа, полубогам.
228
(мантра для предложения подношений)
кршна кршна намастубхйам
грханедам павитракам
павитрикаранартхайа
варша пуджа пхалапрада
О Кришна, прими мои поклоны. О дарующий благо совершающим этот ежегодный праздник, пожалуйста, прими этот священный шнур и очисти благочестивые заслуги, накопленные мной за прошедший год.
229
павитракам курусвадйа
йанмайа душкртам кртам
шуддхо бхавамйахам дева
тват прасададж джанардана
О Верховный Господь! О изначальная личность! О Джанардана, милостиво очисти меня от всех греховных реакций, которые я совершил. Я смогу очиститься по Твоей милости.
230
После предложения Господу грандиозной пуджи, молитв и поклонов, человек должен так обратиться к Нему: О Верховный Господь, также как Ты постоянно носишь гирлянду из лесных цветов и камень Каустубха, пожалуйста, прими эти священные шнуры и моё поклонение Твоей груди.
231
джаната’джаната вапи
на кртам йаттаварччанам
кена ва вигхна дошена
парипурнам тадасту ме
О Господь, осознанно или неосознанно, я мог пренебречь поклонением Тебе, или оно могло быть неполным из-за каких-либо препятствий. Поэтому, пусть моё поклонение будет завершено по Твоей милости.
232
Таким образом человек должен также поклоняться богу огня и предложить ему священный шнур. В конце он должен попросить прощения, повторяя мантры, такие как мантрахинам крийа хинам, и предложить всю свою деятельность для служения Господу Кришне.
233
Затем он должен совершить поклонение своему духовному учителю и предложить ему священный шнур. Затем  он должен предложить священные шнуры каждому в собрании Вайшнавов и также взять один себе.
234
Человек должен совершить поклонение и затем накормить брахманов и Вайшнавов в соответствии со своими возможностями перед тем, как сесть со своими друзьями и родственниками, чтобы почтить пищу Господа.
235
(процесс погружения священных шнуров)
Священные шнуры должны оставаться на Божестве в течение месяца, 15-ти, 3-х или одного дня и ночи в соответствии со временем, местом и обстоятельствами. Всё же, омывая Божество, человек должен временно снять шнуры.
236
Когда церемония омовения Господа заканчивается, то нужно снова одеть священный шнур на Его плечо.
237
В день погружения шнуров в воду человек должен  предложить особую пуджу своему поклоняемому Господу с предложением цветов, сандаловой пасты и т.д. Он должен также предложить Господу много вкусной пищи и затем погрузить в воду священные шнуры.
238
(мантра для погружения)
ом самватсари шубхам
пуджам сампадйа видхиванмама
враджеданим павитра твам
вишнулокам висарджджитам
О священный шнур! О Павитра, ты можешь вернуться в обитель Господа Вишну, наградив меня полным благом от моего ежегодного благоприятного поклонения.
239
Пока священные шнуры остаются на теле Верховного Господа, поклоняющийся должен практиковать целибат, есть рис хавишйу и быть занятым в поклонении полубогам.
240
(результат следования этому обету)
(Великий мудрец Баудхайана сказал)
Учёный человек, который празднует этот фестиваль каждый год, несомненно, достигнет вечной обители, где живёт Господь Нрисимхадева.
241
(время соблюдения этого фестиваля)
Лучшее время для празднования фестиваля павитраропаны – 12-й день 2-х недель растущей луны месяца Шравана. Если из-за какого-то препятствия фестиваль не провести в этот день, то человек может отпраздновать его в течение 2-х недель растущей луны месяца Бхадра.
242
(Вишну-рахасйа)
Когда Солнце входит в Карката-раши и на 12-й день двух недель растущей луны месяца Шравана, человек должен праздновать фестиваль павитраропана.
243
Человек также может праздновать фестиваль павитраропаны на Двадаши месяца Бхадра или Ашвина, когда солнце входит в Симха-раши или Канйа-раши.
244
(Мантра-тантра-пракаша)
На Двадаши двух недель растущей луны месяца Шравана или Бхадра человек должен с верой предложить Господу Хари священные шнуры.
245
Если из-за какого-то препятствия, лучший из дней недоступен, то человек может также праздновать этот фестиваль в месяце Ашвина перед Господом Хари, проснувшимся от Своего мистического сна.
246
(ритуалы, совершаемые в месяце Бхадра)
Все Вайшнавы должны хорошо отпраздновать два наиболее важных праздника в месяце Бхадра: явление Господа Кришны, или Кришна Джанмаштами, и явление Господа Ваманадевы, или Шравана Двадаши.
247
(обет Джанмаштами)
Обязанность каждого – соблюдать обет Джанмаштами, поскольку Джанмаштами духовен, устраняет все грехи и дарует конечную цель жизни.
248
(Обсуждение появления Джанмаштами)
(утверждение царя Юдхиштхиры в Бхавишйоттара Пуране)
О Господь Ачьюта, милостиво объясни мне в деталях об обете Джанмаштами. Как этот обет появился? Какое благо от совершения этого обета и каковы правила и предписания для его соблюдения?
249
(Господь Кришна сказал)
О Юдхиштхира, когда негодяй-демон Камса был убит в Матхуре, Моя мать Деваки взяла Меня на Свои колени с большой привязанностью и стала плакать.
250-252
По окончании борцовского соревнования Деваки-деви вошла на борцовскую арену, где была окружена членами династии Куккура и Андхака, которые прославляли её и Васудеву. В этот момент она взяла заключила Меня в свои объятья и стала скорбеть. Из своей большой привязанности она обратилась ко Мне, говоря: «Мой дорогой сын! Мой дорогой сын!» Васудева также срывающимся голосом, наполненным смирением, и со слезами на глазах, обнял Меня вместе с Баларамой и сказал такие слова.
253
Сегодня моя жизнь увенчалась успехом и стала прославлена, поскольку я увидел своих двух сыновей.
254
О царь, увидев сияющего Васудеву и Деваки, все собравшиеся начали говорить после того, как предожили поклоны.
255-256
О Джанардана, только сегодня мы почувствовали счастье в своей жизни, поскольку злобный Камса был убит на этой борцовской арене. О Мадхусудана, будь доволен нами и милостиво устрани все сомнения в наших умах.
257
О Джанардана! О Господь Вайкунтхи, пожалуйста, скажи нам, в какой день мать Деваки дала Тебе рождение, чтобы мы могли праздновать его с великой пышностью. О Кешава, пожалуйста, будь милостив к нам, поскольку мы души, полностью предавшиеся Тебе в преданном служении.
258-259
Когда собравшиеся преданные сказали таким образом, Васудева пришёл в изумление, услышав их слова. Он радостно посмотрел на Балараму и с волосами на теле, вставшими дыбом, сказал: «Пусть желание людей будет удовлетворено. Пожалуйста, скажи им то, что они хотят знать».
260
О сын Притхи, по просьбе Моего отца Я открыл истину о Моём рождении в присутствии собравшихся людей.
261
Каждый, кому не менее 8-ми и не более 80-ти лет, должен праздновать день Моего явления. Четыре класса людей – брахманы, кшатрии, вайшйи и шудры и те, кто вне варн — должны с верой соблюдать этот пост.
262-263
О собравшиеся люди, когда солнце вошло в созвездие Симха на 8-й день двух недель убывающей луны месяца Бхадра, когда было облачно и луна находилась в доме Вршабха и соединилась со звездой Рохини, Я явился в середине ночи из утробы Деваки как сын Васудевы.
264
Таким образом, Моё явление, известное как Джанмаштами врата, стало праздноваться по всему миру. В этот день ты также должен праздновать фестиваль с почтением к Богине Дурге. Ты можешь начать этот фестиваль в Матхуре, и так он постепенно распространится по всему миру.
265
Услышав эти слова от Верховной Личности Господа, каждый начал ежегодно соблюдать обет Джанмаштами с верой и преданностью. В результате повсюду были мир, счастье и удача.
266
Соблюдение Джанмаштами принимается как духовная деятельность по трём причинам: Верховный Господь становится доволен, это наставление писаний и человек совершает грех, не соблюдая этот обет.
267
(Соблюдение Джанмаштами вечно)
(Удовлетворяет Верховного Господа)
(Сканда Пурана)
Для удовольствия Господа Вишну даже великие цари, подобные Прахлада Махараджу с верой соблюдали обет Джанмаштами, который очень дорог Господу Кришне.
268
(также говорится)
Обязанность каждого праздновать Джанмаштами ежегодно, на 8-й день тёмных двух недель месяца Шравана, когда он соединяется с накшатрой Рохини, чтобы доставить удовольствие Верховному Господу, держащему чакру в Своей руке.
269
(Недостатки при несоблюдении этого обета)
(Первый недостаток – кушать в этот день)
(В беседе между Брахмой и Нарадой из Вишну-рахасйа Пураны)
Вкушение в Джанмаштами приравнивается к поеданию пищи, приготовленной шудрой или кушанью из руки мёртвого человека.
270
О возвышенный мудрец, принятие пищи на Джанмаштами приравнивается к вкушению мяса грифа, осла, вороны, ястреба или человека.
271
О лучший среди мудрецов, нет сомнений, что когда человек ест на Джанмаштами, он ест все виды грехов трёх миров.
272
(далее говорится)
Если человек ест на Джанмаштами даже маленький кусочек пищи, его тело после смерти будут постоянно терзать Ямадуты.
273
О царь, глупец, который ест на Кришна Джайанти, не освободится от адской жизни, даже если он соблюдает обет Двадаши.
274
Те, кто ест на Кришна Джайанти, возьмут с собой в ад 100 прошлых и будущих поколений.
275
(Недостаток несоблюдения поста и предложения особого поклонения Господу Кришне)
(в той же книге говорится)
О учёный человек, те, кто назло не соблюдает обет Кришна Джанмаштами, зная о его возвышенном положении, станут змеями в джунглях.
276
О знаменитый мудрец, грех убийства брахмана, питьё вина, убийство коровы или женщины, захватывает человека, не соблюдающего обета Джанмаштами. Такой человек не получит никакого счастья, как в этой жизни, так и в следующей.
277
О мудрый, женщина, которая не соблюдает этот обет Джанмаштами ежегодно, станет змеёй женского рода в густом лесу.
278
Тот, кто не соблюдает обет Джанмаштами, выпадающий на 8-й день двух недель убывающей луны месяца Шравана, родится как злобный демон.
279
Злобные, жестокие Ямадуты, несущие могущественное оружие в своих руках, гневаются на тех, кто не соблюдает обет Джанмаштами, выпадающий в течение двух недель месяца Шравана.
280
Тот, кто не соблюдает день явления Кришны, будет страдать в аду под присмотром Ямараджа.
281
(также говорится)
Тот, кто отказывается от обета Джанмаштами и соблюдает какие-то другие обеты с постом, не получит никакого благочестия в этой жизни или в следующей.
282
(далее говорится)
Обязанность всех преданных праздновать Джанмаштами даже с небольшим бюджетом для удовольствия сына Деваки. Человек должен не забывать праздновать день явления Господа Кришны, иначе он будет жить в аду в течение одной кальпы.
283
(Слава враты Джанмаштами)
(В беседе между Кришной и царём Юдхиштхирой касательно Джанмаштами, из Бхавишоттара Пураны)
О потомок династии Куру, нет сомнений, что, постясь на Джанмаштами, даже единожды, человек освобождается от всех реакций греховной деятельности, совершённой в течение предыдущих семи жизней.
284
Соблюдая обет Джанмаштами, человек получает хороших детей, здоровье, и безграничную удачу. Человек также становится религиозным и после смерти поднимается на Вайкунтху.
285
О Юдхиштхира, пребывая на Вайкунтхе, такой человек будет свободно путешествовать на своём самолёте и насладится трансцендентным счастьем в течение миллионов лет. Затем, когда его благочестие исчерпается, он вернётся в этот материальный мир.
286-288
О Партха, вернувшись в этот мир, он насладится всеми видами процветания, освободится от всех страданий, станет следовать всем религиозным принципам, насладится царством, будет обладать бесчисленными коровами и насладится долгой жизнью. Затем он достигнет высшей обители Господа и никогда не вернётся снова в этот мир рождения и смерти. Множество прекрасных и привлекательных душ примут рождение в его семье.
289-290
О лучший из Пандавов, та страна, где люди всегда прославляют благоприятный день Моего явления, записывая это или даже рисуя  его в форме картины, затем украшая его в форме различных орнаментов, никогда не встретится ни с каким страхом от врагов, получит достаточное количество осадков и никогда не испытает засухи.
291-292
В том доме, где празднуется день Моего явления, как было ранее описано Моей мамой, Деваки, будут все виды процветания, не будет страха от стихийных бедствий, не будет адского состояния и страха перед животными, змеями, мангустами, болезнями из-за греховной деятельности, негодяями или ворами.
293-294
(также говорится)
О сын Панду, в том доме, где есть книги, описывающие Мое явление, и где происходит обсуждение Моего явления из утробы Деваки, никакой рождённый сын не умрёт и не будет страха от провалов, болезней или вдовства, так же как и неудачи, гордости и ссор.
295
О Партха, нет сомнений, что тот, в чьём доме традиционно проходит фестиваль Джанмаштами, отправится в обитель Господа Вишну.
296
Фестиваль Джанмаштами, дарующий наслаждение уму и глазам тех, кто соблюдает его, немедленно забирает все греховные реакции и приносит большое наслаждение пастуху, Нанде Махарадже. Тот, кто поклоняется Васудеве и Деваки на Джанмаштами, будет благословлён хорошими детьми и в конце своей жизни он достигнет обители Господа Вишну.
297-298
(Вишну-дхарма)
О лучший из дваждырождённых, когда Рохини накшатра присутствует на 8-й день тёмной половины месяца Бхадра, то празднуется Джайанти и устраняются все грехи. Когда человек с верой поклоняется Господу Говинде в этот благоприятный день, все реакции грехов, которые он совершил в детстве, юности и старости, также как и все грехи, совершённые за последние семь рождений, полностью устраняются.
299-300
Нет сомнений, что благочестивая деятельность, такая как совершение огненного жертвоприношения и раздача милостыни, совершённые в этот день, принесут благо в 100 раз большее, чем в другие дни. В результате, все желания человека полностью удовлетворятся. Пост в благоприятный день Джайанти уничтожает все тяжёлые греховные реакции.
301
(Вишну-рахасйа)
Все реакции грехов, совершённых в течение предыдущих 100 жизней тем, кто поклоняется Господу Хари, постясь на благоприятный день Джайанти, полностью уничтожаются
302
Принимая поклонение в этот день, Господь Кришна уничтожает все реакции греховной деятельности, совершённой в детстве, юности и старости.
303
Если благоприятный момент Джайанти выпадает в день явления Кришны, то какая бы ни совершалась благочестивая деятельность, такая как раздача пожертвований, совершение жертвоприношения, изучение Вед, повторение мантр или совершение аскез, — она принесёт ему благо в 100 раз большее.
304
Шри Кришна Джайанти очень благоприятен и чист, дарует человеку богатство и процветание, устраняет все грехи. Те, кто с верой соблюдает этот обет, постясь и совершая другие предписанные обязанности, достигнут чистого преданного служения Господу Кришне.
305
(Сута Госвами сказал следующий стих касательно славы Джанмаштами, как записано в Пурва Кханде Брахма Пураны)
Благоприятный день, Кришна Джанмаштами, очень дорог Господу Вишну. Если люди Кали-юги примут прибежище у этого дня, то они очистятся.
306
Когда 8-й день тёмной половины месяца Шравана расширяется из-за присутствия накшатры Рохини, то он становится повсюду известен как Джайанти. Такой благоприятный день обладает могуществом уничтожить все виды греховных реакций.
307-308
Те, кто в этот век Кали поклоняется Кришне, Господину полубогов, бодрствуя всю ночь и постясь на благоприятный день Кришна Джанмаштами, считаются наиболее прославленными. Они никогда не будут бояться непреодолимого материального существования. В действительности, личность Кали не может проявить своё влияние там, где находится такая личность.
309
(В беседе между Шукадевой и Джанамаджаей из той же Пураны)
День, когда Господь Кришна явился из утробы как сын Васудевы, чтобы убить Камсу, очень благоприятен.
310
Если 8-й день двух недель убыващей луны месяца Шравана соединяется с накшатрой Рохини, он становится особенно благоприятным. Соблюдение фесиваля в этот день дарует освобождение.
311
Человек не должен удивляться, что день, когда Господь Кришна, вечная Верховная Личность Господа, совершающий всё новые и новые игры и явившийся в этом мире, дарует освобождение тем, кто празднует его.
312
(немного далее в той же Пуране говорится)
Соблюдение обета Кришна Джанмаштами в высшей степени благоприятно, является высшей формой аскезы и высшим религиозным принципом в преданном служении.
313
(В беседе между Брахмой и Нарадой из Сканда-Пураны)
Кришна Джанмаштами, знаменитый по всему миру, освобождает тех, кто соблюдает его, от всех греховных реакций. Он дарует благочестие, равное тому, которого достигают при совершении 10 млн. жертвоприношений коня и посещения 10 млн. святых мест.
314
Благо, достижимое раздачей 10 000 коричневых коров каждый день, достижимо постом на Кришна Джайанти.
315
Постясь на Кришна Джайанти, человек достигает того же результата, что и пожертвовав 1000 золотых монет на Курукшетре.
316
О учёный брахман, какого бы блага ни достиг человек, раздавая миллионы драгоценных камней, оно достижимо постом на Кришна Джайанти.
317-318
Благо от поста на Кришна Джайанти приравнивается к благу, достижимому копанием тысяч колодцев и прудов, строительством храмов, раздачей 10 млн. дочерей в дар, служением своим родственникам и старшим, пожертвованием своей жизнью ради духовного учителя, брахмана или своего супруга; путешествием по святым местам, соблюдением обетов и (, в частности,) обета правдивости.
319
Благо, достижимое проживанием без определённого места жительства, совершением суровых аскез, совершением 1000 жертвоприношений Раджасуя или совершением жертвоприношений агнихотри в течение 100 лет, достижимо просто постом, даже единожды, на Кришна Джайанти.
320
В результате поста на Кришна Джайанти множество людей в прошлом достигли сайуджйа или сарупйа мукти, после того, как стали царями или императорами, или прославленными личностями.
321
О лучший из мудрецов, Кришна Джанмаштами, выпадающий на  месяц Шравана, удовлетворяет все желания человека, включая те, которые относятся к религиозности, экономическому процветанию, чувственному удовлетворению и освобождению.
322
О возвышенный брахман, те, кто соблюдает обет Джанмаштами или вдохновляют на это других, несомненно, лучшие среди людей. В действительности, Лакшми постоянно живёт в их домах.
323
О великий мудрец, в соответствии с Ведами и Пуранами, нет обета, равного или более великого, чем обет Кришна Джанмаштами.
324
О лучший из дваждырождённых, увидев человека, следующего обету Джанмаштами в соответствии с правилами и предписаниями, лицо Ямараджа становится бледным, когда он стирает его накопившуюся греховную деятельность.
325
(также говорится)
Поклоняясь Господу Хари вместе с Деваки на Джанмаштами, человек переносится с пути в обитель Ямараджи на путь, ведущий в обитель Господа Вишну.
326
О мудрец, соблюдая обет Джанмаштами, человек благословлён тем, что будет способен помнить Господа Кришну в момент смерти, успешно завершив миссию своей жизни. Поэтому, чтобы достичь освобождения из материального существования, ты должен соблюдать обет Джанмаштами по моему приказу.
327
(В конце описания славы Джанмаштами из Брахманда Пураны, Сута Госвами сказал такой стих)
Тот, кто слушает даже один раз о славе Кришна Джанмаштами, который является очень сокровенным предметом, обсуждаемым в писаниях, освобождается от всех греховных реакций и в конце своей жизни переносится в обитель Господа Мурари.
328
(Процесс установления точного дня Джанмаштами)
Девятый день тёмной половины месяца Бхадра предназначен для поста.
Если этот день соединяется с накшатрой Рохини, то он приносит удивительное благо. Если в середине ночи он соединяется с Рохини, то это даже более благоприятно и приносит больше благочестия. Если он выпадает на Понедельник или Среду, то становится ещё более благоприятным и если он перекрывает 9-й день, то становится даже более священным.
329
(Джанмаштами с накшатрой Рохини)
(Вишну-рахасйа)
Если у человека появляется возможность соблюдать даже на мгновение обет Джанмаштами, соединённый с накшатрой Рохини, в месяце Бхадра или Шравана, то это принесёт ему бесчисленное благо. Такие дни нужно соблюдать, постясь.
330
Человек может соблюдать пост в этот очень благоприятный Аштами, когда в течение дня или ночи даже на мгновение присутствует накшатра Рохини.
331
(далее говорится в той же книге)
Если Аштами тёмной половины месяца Бхадра соединяется с накшатрой Рохини, то он называется Джайанти.
332-333
(Вишну-дхармоттара)
О возвышенный брахмана, когда Аштами соединяется с накшатрой Рохини в течение двух недель убывающей луны, то он называется Джайанти. Этот священный день освобождает человека от всех греховных реакций. Все реакции греховной деятельности человека, соблюдающего пост в этот день, совершённые в детстве, юности и старости, так же как и совершённые в течение множества предыдущих жизней, полностью уничтожаются.
334-335
(Сканда-пурана)
Когда Аштами двух тёмных недель месяца Шравана соединяется с накшатрой Рохини, он называется Джайанти. Все греховные реакции человека, постящегося в этот день, рассеиваются, и он становится благословлён победой и благочестием.
336
(Вишну Пурана)
О царь, в Аштами двух недель убывающей луны месяца Шравана или Бхадра, если даже на короткий промежуток времени наблюдается Рохини накшатра, то этот день называется Джайанти. В этот день человек должен очень внимательно соблюдать пост.
337
О царь, если Господу Говинде поклоняются и объект медитации — Джайанти, то Господь лично уничтожает все греховные реакции из-за деятельности ума, речи и тела, накопленные за семь прошлых жизней.
338
О поддерживающий землю, говорится, что все греховные реакции человека, постящегося на Джайанти и соблюдающего правила и предписания поста, уничтожаются. Человек не должен сомневаться по этому поводу.
339
О царь, те, кто полностью постится в благоприятный Аштами в течение тёмных двух недель при соединении с накшатрой Рохини, считаются совершившими все виды благочестивой деятельности в Сатйа-югу, Трета-югу и Двапара-югу.
340
(Агни-пурана)
Если даже на очень короткий период присутствует накшатра Рохини, перед или после полуночи Аштами, то он празднуется как Джайанти, уничтожающий все греховные реакции.
341
(Джанмаштами с накшатрой Рохини присутствует ночью)
(Бхавишйа Пурана и Вишну-дхармоттара)
Когда накшатра Рохини соединяется с Аштами в середине ночи, создавая очень благоприятный момент явления Кришны, и человек поклоняется Господу, то все его греховные реакции, совершённые за предыдущие три жизни, уничтожаются.
342
Все страдания человека, постящегося и поклоняющегося Господу Кришне, когда Аштами соединяется с накшатрой Рохини в месяц Шравана, будут устранены. Этот благоприятный момент выпадает, когда луна встаёт в полночь.
343-345
(также говорится)
Если накшатра Рохини присутствует даже на мгновение, перед или после Аштами в течение тёмной половины месяца Бхадра, – в этот благоприятный момент неисчерпаемый Господь Хари, повелитель вселенной, украшенный камнем Каустубха, создаёт Своё явление. Человек должен поститься в этот день и бодрствовать всю ночь. Эта особая ночь называется Джайанти. Господь Джанардана создаёт Свой приход в это благоприятное время. Человек должен поклоняться Верховному Господу в этот день с контролируемым умом и очищенным сердцем.
346
(Агни Пурана)
О лучший из правителей, Господь Говинда явился в Своей 4-х рукой форме в середине ночи Аштами, когда соединился с накшатрой Рохини. Человек должен поклоняться Господу Говинде в соответствии со своими возможностями.
347
(Бхавишоттара Пурана)
Человек может поститься на Аштами в течение 2-х недель убывающей луны месяца Бхадра, особенно если луна присутствует в накшатре Рохини и Вршабха-раши. Человек должен поклоняться в этот день Господу Кришне, матери Яшоде и матери Деваки.
348-349
(также говорится)
Мать Деваки дала рождение Господу Кришне в наиболее благоприятный момент Джайанти, когда в середине ночи луна присутствует в накшатре Рохини в раши Вришабха на Аштами двух недель убывающей луны месяца Бхадра. Поэтому в этот день человек должен соблюдать полный пост и предложить поклонение Господу Кришне с контролируемым умом.
350-351
(Падма Пурана)
Тот, кто соблюдает пост на Аштами, когда присутствует накшатра Рохини в месяц Шравана, особенно если он выпадает на Понедельник или Среду и соприкасается с Навами, освобождает 10 млн. поколений своей семьи и освобождает от существования в теле привидения тех членов семьи, которые находятся в деградированном состоянии.
352
(Сканда Пурана)
О Вибху, если Навами начинается, перекрываемое Аштами на короткий период после восхода солнца и если он выпадает на Среду и соединяется с накшатрой Рохини, то такой день трудно достижим. Он выпадает раз в 100 лет.
353
(Бхавишйа Пурана)
Богиня Йогамайа явилась на Навами и Господь Хари явился на Аштами. Поэтому когда Аштами смешивается в Навами в Среду, должен соблюдаться пост.
354
Когда предыдущий день Понедельника или Среды, а также следующий день соединяется с накшатрой Рохини, и если Аштами перекрывается Навами, то пост нужно соблюдать на Навами.
355
(Падма Пурана)
Если Навами перед концом Аштами и если даже на мгновение накшатра Рохини присутствует на Аштами, то, соблюдая пост в этот день, человек может освободить 10 млн. поклонений своей семьи.
356
(Сута Госвами говорит)
Если аштами тёмной половины месяца Бхадра перекрывает Навами, то каждый должен поклоняться этому благоприятному дню, постясь и празднуя фестиваль (особенно женщины).
357-358
Даже если в Аштами убывающей луны месяца Бхадра нет присутствия накшатры Рохини, то его всё равно нужно праздновать, постясь и соблюдая другие религиозные обязанности. Особо благоприятные моменты были описаны здесь, чтобы показать особое благо, которого может достичь человек, соблюдая такие обеты. В действительности, эти особо благоприятные моменты не так существенны. Поскольку такие моменты очень редки, то если человек будет ждать их, чтобы соблюсти, то возможность соблюдения Джанмаштами откладывается на длительный срок. Только по этой причине советуется отвергнуть Аштами, осквернённый присутствием Саптами и поститься только на чистый Аштами. Также как запрещается соблюдать смешанный Экадаши — запрещается соблюдать смешанный Джанмаштами, и это будет ещё описано далее.
359
(Джанмаштами, осквернённый присутствием Саптами нужно отвергнуть)
(Брахма-ваиварта пурана)
Человек должен особенно заботиться о том, чтобы избегать соблюдения Аштами, осквернённого присутствием Саптами, даже если он соединяется с накшатрой Рохини.
360
(Падма Пурана)
Подобно тому как естественно чистые пять продуктов коровы отвергаются, если с ними соприкасалось вино, то даже если Аштами соединяется с накшатрой Рохини, — его следует отвергнуть, если он оскверняется присутствием Саптами.
361
Также как отвергается Экадаши, соприкасающийся с Дашами, даже если соединён с накшатрой Шравана, — Ашвини, соприкасающийся присутствием Саптами в течение восхода солнца, должен быть определённо точно отвергнут, даже если он соединяется с накшатрой Рохини.
362
Человек должен отвергуть Аштами, соприкасающийся с Саптами. Он должен соблюдать этот обет на следующий день, если в нём не присутствует накшатра Рохини.
363
Сын Деваки явился на Аштами, соединённый с накшатрой Рохини и не соприкасающийся с Саптами.
364
Даже если Аштами соединяется с накшатрой Рохини, его всё же следует отвергнуть, если он осквернён соприкосновением Саптами, будь то в течение дня или полуночи.
365
(Падма пурана)
Если Аштами соприкасается с Саптами, то от него нужно отказаться, даже если присутствует накшатра Рохини. В этом случае человек должен соблюдать пост на следующий чистый Навами.
366
Человек никогда не должен соблюдать обет Аштами, если он перекрыт Саптами, даже если  присутствует накшатра Рохини. В этом случае человек должен соблюдать пост и другие практики в Навами.
367
О лучший из брахманов, если Аштами соприкасается даже с частичкой секунды Саптами, — он должен быть отвергнут, также как горшок с водой Ганги должен быть отвергнут, если его коснулась капля вина.
368
Аштами, перекрывающий Навами, не имеющий присутствия никакой благоприятной звезды, — должен соблюдаться. Даже если присутствует благоприятная звезда, но в то же время этот день перекрывается Саптами, — такой Аштами должен быть, несомненно, отвергнут.
369
Учёные преданные должны отвергать соблюдение Аштами, соприкасающегося с Саптами, поскольку, соблюдая такой смешанный обет, человек теряет своё благочестие, подобно тому, как темнота уходит при восходе солнца.
370
(Ягьявалкйа-смрти)
Если Аштами завершён, не перекрывая следующий день, и если накшатра Рохини присутствует в полночь, то его нужно соблюдать.
371
Обеты, соблюдаемые в Аштами, упомянутые в литературе, такой как Агни Пурана, предназначены для непреданных и созданы иллюзорной энергией Господа.
372
(Сканда Пурана)
В древние времена из страха, что люди, строго следующие этим обетам, могут занять их положение, полубоги и мудрецы «покрыли» чистый обет Аштами, пропагандируя ложный обет Аштами, перекрытый Саптами.
373
Таким образом, мы представили чистые методы для соблюдения духовных обетов в соответствии с авторитетной Ведической литературой, такой как Нрсимха-паричайа, составленной древними и выдающимися Вайшнавами, хорошо сведущими во всех писаниях.
374
Если на чистый Аштами присутствует накшатра Рохини, остающаяся на два дня, то человек должен соблюдать пост в первый день и прервать его на второй, после того, как прекратится присутствие накшатры Рохини.
375
(то, что предписано в Гаутамйа-тантре, где поклонение Кришне описано во время обсуждения процесса духовной инициации)
Затем Верховная Личность Господа, Господь Хари, которому возносил молитвы Господь Брахма, хотя Он и всепроникающий, проявился в этом мире из лона Деваки на Аштами в течение двух недель убывающей луны месяца Бхадра.
376
Чтобы уничтожить демонов, Верховный Господь явился в этот день, прославленный присутствием накшатры Рохини. Поэтому человек должен праздновать великий фестиваль в этот благоприятный и чистый день.
377
В соответствии со своими возможностями, каждый – брахмана, кшатрия, вайшйа и шудра – должен соблюдать полный пост в этот день.
378
Тот, кто ест на Кришна Джанмаштами, считается низшим среди людей, поскольку будет обитать в темнейших районах ада до полного разрушения.
379
Те учёные преданные, которые соблюдали пост на Аштами, соединённый с накшатрой Рохини в полночь, обретают благо от совершения десяти миллионов жертвоприношений.
380
Если Аштами соединяется с накшатрой Рохини в Понедельник или в среду, то он называется Джайанти. Только некоторые удачливые души получают возможность отпраздновать этот день.
381
О брахмана, полностью постясь на Джайанти, человек освобождается от всех греховных реакций, совершённых в течение предыдущих 10 млн. жизней и в конце переносится на Вайкунтху.
382
Если Аштами перекрывает Навами, то он относится к умамахешвари. Те, кто желает заработать благчестие, должны поститься в этот день, даже если в нём нет присутствия накшатры Рохини.
383
Если Аштами перекрывает Навами, то он должен соблюдаться постом, но если он перекрывается Саптами, то должен быть отвергнут. Аштами, осквернённый Саптами, уничтожает благочестие человека, накопленное ранее. Постясь на такой Аштами, человек отвергнет Господа Хари и совершит грех убийства брахмана.
384
Великие мудрецы провозгласили, что не просто из-за присутствия благоприятной звезды обет даёт благочестие. День может быть подходящим для соблюдения поста, и только затем обет может считаться благоприятным.
385
После поста человек должен прервать пост на следующий день, когда прекратится присутствие накшатры Рохини.
386
Если продолжительность определённого дня или присутствие благоприятной звезды продолжается до следующей ночи, то прерывание поста должно быть совершено в течение дня, иначе соблюдение обета считается прерванным.
387
Когда Аштами и Навами соединяются, то это называется Махешвари.
388
(причина названия)
(Бходжа-раджия)
На Аштами поклоняются Шиве, а Его супруге, Уме, поклоняются на Навами. По этой причине комбинация Аштами и Навами считается комбинацией Шивы и Дурги. Поклонение в этот день приносит бесчисленные блага.
389
Рекомендуется в этот день поститься, даже если нет присутствия накшатры Рохини. Таково мнение великих мудрецов.
390
Из слова апи в тексте 386 нужно понять, что если Аштами перекрывается следующей ночью, без присутствия Рохини, то это значит, что этот день осквернён соприкосновением Саптами и потому должен быть отвергнут.
391
В подобном тексте, фраза «если продолжительность дня или если звезда» обычно относится к перекрыванию дня или накшатры. Это приводит человека к заключению, что не нужно соблюдать Аштами, соприкасающийся с Саптами.
392-395
Существует шесть доказательств, находящихся в философской литературе, называемой Пурва-мимамса: шрути, линга, вакйа, пракарана, стхана и самакхйа. Каждый из этих видов доказательств слабее предыдущих. Поэтому во всех отношениях, шрути считается лучшим доказательством. Если обет совершается в нечистый Аштами, то возникает вопрос о прерывания поста. Это было описано ранее. В соответствии с утверждением Сканда Пураны в тексте 365, Джанмаштами, оскверняющееся соприкосновением с Саптами во время восхода солнца, должно быть отвергнуто. В Нарасимха-паричайе это обсуждается. Различные утверждения касательно чистого Двадаши, не соприкасающегося с Дашами, или Аштами, не соприкасающегося с Саптами, опровергнуты силой доказательства в тексте 372 Сканда Пураны. На основе этих утверждений было принято совершенное решение в Вайшнава и не-Вайшнава сампрадаях.
396
(Агни пурана и Вишну дхарма)
Существует два вида сотворённых существ в этом мире, божественные и демонические. Те, кто посвящает себя преданному служению Господу Вишну, считаются божественными, а те, кто противостоит этому служению, — демоническими.
397
(Установление правильного времени для прерывания поста на Джанмаштами)
Если Аштами свободен от соприкосновения Саптами, и присутствием накшатры Рохини, то прахара должна соблюдаться перед полуднем следующего дня. Если продолжительность Аштами расширяется дальше Аштами, то прахара должна соблюдаться в конце Аштами. Если присутствие накшатры продолжается в течение этого дня, то прахара должна соблюдаться в конце присутствия прахары. Если титхи и накшатра обе расширяются, то прахара должна соблюдаться в конце каждой.
398
(это подтверждается в Агни Пуране)
О Бхарата, лучшее время для прахары – в конце присутствия накшатры или титхи.
399
(говорится)
Когда великие мудрецы, хорошо сведущие в Ведической литературе, соблюдают пост на Аштами в присутствии Рохини, то они обычно соблюдают прахару в конце присутствия накшатры или при заключении титхи.
400
Знающие Веды понимают, что если титхи и накшатра распространяются до дня прахары, то прахара должна соблюдаться по заключении обеих.
401
Или, для тех, у кого есть возможность, парана должна соблюдаться по заключению обоих, а для тех, кто не способен это делать, парана должна соблюдаться по заключении одного из этих двух.
402
(Поэтому мудрец Ягьявалкйа сказал)
Парана любой титхи, соединяющейся из-за присутствия благоприятной накшатры, должна соблюдаться при заключении присутствия накшатры, кроме накшатр Рохини и Шравана.
403
(Поэтому в Брахма-ваиварта Пуране говорится)
Не соблюдай парану в течени Аштами, или когда присутствует накшатра Рохини. Если ты будешь делать это, то уничтожишь ранее накопленное благочестие и испортишь благо от своего поста.
404
Соблюдение парана перед завершением титхи  портит благочестие человека в 9 раз больше. Соблюдение параны в течение присутствия накшатры портит благочестие человека в 4 раза.
405
Некоторые Вайшнавы соблюдают парану в самый священный день Джанмаштами только после завершения большого празднования фестиваля преданного служения.
406
(это подтверждается в Гаруда Пуране)
Тот, кто совершает обет, должен соблюдать парану либо в конце титхи, либо на следующий день, либо в конце фестиваля в тот же день.
407
(Ваю пурана)
О брахмана, если ты желаешь уничтожить все свои греховные реакции за один момент, то всегда принимай остатки пищи Господа вселенной в конце фестиваля.
408
(процесс празднования Джанмаштами)
Как человеку советуется соблюдать все правила и предписания касательно Экадаши, как и за день до него, так и после, — так же советуется соблюдать все правила и предписания для Аштами, и так же для Саптами и Навами.
409
(особые правила в этой связи)
(Царь Юдхиштхира сказал этот стих в Уттара Кханде Бхавишйа Пураны)
О Верховная Личность Господа, какова процедура соблюдения обета Джанмаштами? Каждый соблюдает этот обет.
410
О Верховный Господь! О Мадхусудана, Ты творец человеческого общества и их благодетель. Ты неистощимый. Ты очень доволен человеком, соблюдающим обет Джанмаштами. Пожалуйста, будь милостив ко мне и объясни правила и предписания для соблюдения Джанмаштами.
411
(Господь Кршна сказал)
О Партха, когда наступает Джанмаштами, человек должен встать рано утром, почистить свои зубы и затем принять обет с контролируемым умом, чтобы следовать правилам и предписаниям.
412
О потомок Куру, нет сомнений, что, соблюдая пост на Джанмаштами, даже один раз, человек освобождается от всех греховных реакций, накопленных за предыдущие семь жизней.
413
Пост также означает сторониться греховной деятельности и развивать хорошие качества. Пост не значит только отказ от принятия пищи и воды.
414
(мантра для принятия обета)
адйа стхитва нирахарах
сарва бхога виварджитах
бхокшйе ‘хам пундарикакша
шаранам ме бхавачйута
О лотосоокий Господь, сегодня я буду соблюдать полный пост и воздерживаться от всех видов чувственных наслаждений. О Ачьюта! Я прерву мой пост завтра. Пожалуйста, даруй мне прибежище.
415
Затем, в полдень, человек должен омыться в чистой воде реки или другого резервуара воды и соорудить очень красивую комнату для поклонения Господу.
416
(процесс сооружения комнаты)
Эта комната должна быть украшена драгоценными камнями, такими как рубины, яркими тканями и свежими ароматными цветочными гирляндами.
417
В соответствии с традицией Гокулы человек должен всё сделать очень аккуратно, пригласить всех благочестивых леди и затем установить горшок, наполненный водой, звоня в колокольчики, играя на барабанах и воспевая бхаджаны.
418-419
В комнате должны быть ячмень, знаки свастики, железные цепи, трезубцы, лампы гхи, козлы, ступа для сбивания, благовоние, пепел, зёрна горчицы и горящий огонь. Комната должна охраняться хорошо одетыми охранниками, держащими оружие, например, палицы.
420
Внутри комнаты должен быть алтарь Богини Шаштхи, построенный в предписанной манере. Таким образом, в соответствии со своим вкусом, он должен построить очень хорошую комнату.
421
В этой комнате должны быть можно написать Божество матери Кришны, Яшоды. Божество может быть сделано из золота, серебра, меди, латуни, глины, дерева или другого металла; можно использовать картину.
422
Божество мамы Яшоды должно быть золотого цвета. Она должна полулежать на роскошном диване. Её взгляд должен быть аскетичен; она только что родила ребёнка. Молоко течёт из её грудей, и в этот момент она выглядит очень счастливо.
423-424
Божество мальчика Кришны должно лежать на диване с закрытыми глазами, когда он пьёт молоко из груди Своей мамы. Он украшен знаком Шриватса и цвет Его тела похож на голубой лотос. Или должно быть установлено четырёхрукое сияющее Божество на диване, держащее раковину, диск, палицу и лук в Своих руках, а также с гирляндой из лесных цветов.
425
Божество матери Яшоды должно также присутствовать вместе с новорождённой, подобной драгоценному камню, девочкой.
426
Вне комнаты должно быть множество картин полубогов, планет, Нагов, Якшей, Видйадхаров, змей и демонов. Они должны быть в настроении благоговения и почтения, с цветочными гирляндами в своих руках. Это должно выглядеть так, будто они путешествуют по небу.
427
Васудева также должен быть там, с трезубцем и щитом в своих руках.
428-429
О лучший из царей, этот Васудева – воплощение Кашйапы, Деваки – Адити, Баладева – инкарнация Шеши, Яшода – инкарнация Адити, Нанда Махараджа – инкарнация Праджапати Дакши, Гаргамуни – воплощение четырёхголового Брахмы и Камса – воплощение Каланеми. Их изображения или Божества должны быть помещены в комнате.
430
Изображения демонов, таких как Аришта, Чанура, Дхенука и Кеши, хорошо оснащённых оружием, должны быть помещены внутри комнаты. Они должны выглядеть так, как если бы были сбиты с толку Йогамайей и находились под влиянием Нидрадеви, богини сна.
431
Человек должен также украсить комнату изображением небесных танцовщиц и поющих Гандхарвов. С одной стороны комнаты должно быть изображение реки Ямуны, в которой виден также змей Калия и на берегу – Нанда Махараджа, другие пастухи и женщины Враджа.
432
(начало поклонения)
О сын Притхи, после украшения комнаты таким образом, человек должен поклоняться божеству матери Деваки, которая только дала рождение Кришне, с предложением сандаловой пасты, цветов, необрушенного риса, фруктов и других предметов.
433-434
Человек должен также предложить различные фрукты, овощи и плоды, такие как кокос, тыква, финики, гранаты, орехи бетеля, апельсины, мандарины и джёкфрут, растущие в различных частях страны и в разные времена. Человек должен также предложить во время поклонения различные сладости и ароматные цветы по сезону. Человек должен медитировать на различные воплощения Верховного Господа, как было ранее описано, и поклоняться им, повторяя соответствующие мантры.
435-436
(мантра для предложения пуджи)
адитир дева мата твам
сарва папа пранашини
атас твам пуджайишйами
бхайа бхито бхавасйа ча

пуджитаси йада деваих
прасанна твам варанане
татха ме пуджита бхактйа
прасадам куру суврате
О мать Деваки, ты неотлична от Адити, матери полубогов. Ты уничтожаешь все греховные реакции человека. Я буду сейчас поклоняться Тебе, поскольку я очень боюсь ужасного материального существования. Тебе также поклоняется Махадев. О прекрасноликая! О знаменитая своим целомудрием леди! Также как ты была довольна поклонением полубогов, пожалуйста, будь милостива ко мне, принимая моё поклонение, предложенное тебе с преданностью.
437
йатха путрам прийам лабдхва
прапта те нирвртих пара
татха ме нирвртим деви
са-путра твам дадасва ме
О богиня, также как ты стала очень счастлива, принимая своего дорогого сына, пусть ты и твой сын даруют мне высшее блаженство.
438
гайадбхих киннарадйаих сатата
париврта вену винади надаир
бхрнгарадарша кумбха праката хрта
караих киннараих севйамана

парйанке тваштрте йа мудита
тарамукхи путрини самйаг асте
са деви дева мата джайанти
сувадана деваки канта рупа
Вся слава прекрасной богине Деваки, окружённой лучшими певцами, известными как киннары, прекрасно играющими на струнных инструментах. Ей служат Киннары, которые всегда готовы принести ей различные предметы, такие как зеркало. Она всегда улыбается, лёжа на прекрасном диване со своим сыном, Чья красота очаровывает. Она – мать полубогов.
439
Затем он должен поклоняться Лакшми, богине удачи, сидящей в падмасане за лотосными стопами матери Деваки и занятой массажем лотосных стоп Верховного Господа, так же как и стоп Деваки. Ей нужно поклоняться с мантрой лакшми девйаи намах.
440-441
аватара-сахасрам ваи
кртам те мадхусудана
на санкхйам аватаранам
кашчидж джанати ваи бхуви

брахма шивадайо вапи
сварупам на видус тава
атас твам пуджайамй адйа
матур утсанга шайинам
О Мадхусудана, ты воплотился в бесчисленных формах. Никто в этом мире не может сосчитать количество Твоих воплощений. Полубоги, возглавляемые Брахмой или Шивой, не знают Твоей истинной славы. Сегодня я буду поклоняться Тебе в Твоей форме мальчика, лежащего на коленях Твоей мамы.
442
Затем инициированные брахманы, кшатрии и вайшйи должны поклоняться спутникам Господа, таким как Васудева, повторяя их имена в дательном падеже, начиная с ом и заканчивая мантрой намах. (Например: ом васудевайа намах) Те, кто неинициирован, а также женщины и шудры, не должны использовать священный слог ом. Вместо этого, они должны просто повторять намах. (Например: намах васудевайа намах)
443
Некоторые возвышенные дваждырождённые желают соблюдать некоторые другие правила и предписания в этой связи. Когда луна восходит вечером, человек должен предложить аргхйу богу луны, памятуя о Господе Хари.
444-449
Перед предложением аргхйи человек должен помнить святые имена Господа Хари, такие как Анагха, Вамана, Шаури, Ваикунтха, Пурушоттама, Апараджита, Васудева, Мадхава, Мадхусудана, Вараха, Пундарикакша, Нрсимха, Дхаранидхара, Дамодара, Падманабха, Кешава, Гарудадхваджа, Говинда, Ачьюта, Кршна, Ананта, Пурушоттама, Адхокшаджа, Джагадбиджа, Сарва-стхитйанта-карана, Анади-нидхана, Вишну, Трилокеша, Тривикрама, Нарайана, Чатурбаху, Шанкха-чакра-гададхара, Питамбарадхара, Нитйа, Ванамалавибхушита, Шриватсанка, Джагатсету, Шрипати, Шридхара, Хари, Девакигарба-самбхута и Даитйа-саинйа-винашана. (Грханаргхйам идам девам
Говиндайа намо намах) О Верховный Господь, пожалуйста, прими эту аргхйу. О Говинда, я предлагаю Тебе мои поклоны.
450
(мантра предложения омовения)
йогешварайа йога самбхавайа
йога патайе говиндайа намо намах
О Господь Говинда, Ты Йогешвара, Йогасамбхава и Йогапати. Мои поклоны Тебе.
451
(мантра предложения одежды)
йаджнешварайа йаджна самбхавайа
йаджна патайе говиндайа намо намах
О Господь Говинда, Ты Ягьешвара, Ягьясамбхава и Ягьяпати. Я склоняюсь перед Тобой.
452
(мантра предложения благовоний)
вишвешварайа вишва самбхавайа
вишва патайе говиндайа намо намах
О Господь Говинда, Ты Вишвешвара, Вишвамбхава и Вишвапати. Мои поклоны Тебе.
453
(мантра предложения пищи)
дхармешварайа дхарма самбхавайа
дхарма патайе говиндайа намо намах
О Господь Говинда, Ты Дхармешвара, Дхармасамбхава и Дхармапати. Я снова и снова приношу Тебе мои поклоны.
454
(мантра для предложения аргхйи)
кширодарнава самбхута
атри нетра самудбхава
грханаргхйам шашанкемам
рохини сахито мама
О Господь, проявившийся из океана молока! О Господь, родившийся из глаза Атри! О Шашанка, пожалуйста, прими эту аргхйу вместе с Рохини.
455-456
Затем он должен пригласить и предложить поклонение Шашанке, Рохини, Деваки, Васудеве, Яшоде, Нанде и Балабхадре, также как и пастухам, женщинам и коровам Гокулы, после того, как установит их на полу, очищенном повторением мантр. Совершая такое поклонение, человек освобождается от всех греховных реакций. В этом нет сомнений.
457-458
В полночь человек должен полить гхи, смешанным с гуром на стену так, чтобы капли капали на пол. Этой ночью он должен совершить поклонение богине Шаштхи, обрезать пуповину и совершить церемонию наречения именем. Рано утром в Навами он должен отпраздновать фестиваль почитания Богини Дурги, как он праздновал фестиваль почитания Моего явления.
459-460
После погружения (совершения полного поклонения) Божеств, человек должен с почтением накормить собравшихся брахманов и дать им достаточную дакшину. Если возможно, то нужно пожертвовать золото, серебро, коров, одежду и другие предметы. Делая это, человек должен молиться: Пусть Господь Кришна будет доволен мной (йад йад иштатмам тена
кршно ме прийатам ити)
461-462
йам девам деваки деви
васудевад аджиджанат
бхаумасйа брахмано гуптйаи
тасмаи брахматмане намах

су-джанма васудевайа
го брахмана хитайа ча
шантир асту шивам часту
итй уктва там висарджайет
Позвольте мне предложить мои почтительные поклоны Верховному Брахману, Господу Васудеве, проявившему Себя из лона Деваки, сыну Васудевы, форме чистой благости, чтобы защитить материальное творение, особенно полубогов, возглавляемых Брахмой. Мои поклоны Господу Васудеве, Чьё появление очень благоприятно, и Кто является лучшим благожелателем коров и брахманов. Пусть будет мир и процветание. Вознеся таким образом молитвы, человек должен погрузить Божества.
463
О сын Дхармы, если кто-то, будь то мужчина или женщина, естественно благочестивый и желающий заниматься преданным служением Мне, празднует этот великий фестиваль Моего явления каждый год, так же, как это делала Моя мать, Деваки, то, он или она обретут все блага, упомянутые в шастрах в этой связи.
464
(Бхавишйа пурана)
В день поста человек должен почистить свои зубы утром и дать обет соблюдать рекомендуемые правила и предписания. Давая такой обет, человек получает полное благо, в противном случае он не получит действительного блага.
465
(мантра принятия обета)
адйа стхитва нирахарах
шво-бхуте парамешвара
бхокшйами деваки-путра
асмин джанмаштами-врате
О Верховный контролирующий! О сын Деваки, сегодня я буду соблюдать полный пост и прерву пост завтра. Да станешь Ты моим прибежищем в течение соблюдения обета Джанмаштами.
466
Тот, кто соблюдает пост, должен омыться в свежей воде, смешанной с чёрными сезамовыми зёрнами. Чтобы увеличить поток благочестия, человек должен омыться после того, как умастит пастой амла свою голову.
467
После завершения предписанных полуденных обязанностей, человек должен наполнить новый горшок водой и поместить в него пять видов металлов и затем установить его на алтаре.
468
На верхушку горшка человек должен положить тарелку, наполненную камфорой и агуру. Горшок с водой должен быть украшен гирляндой из белых цветов и должен быть окружён дымящимися благовониями. Богатый человек должен использовать золотую тарелку, иначе он может использовать лист бамбука.
469
На верхушке этой тарелки человек должен установить золотое божество матери Деваки, кормящей своего сына грудью, c большим удивлением смотря на прекрасное лицо своего прославленного сына.
470
Божество ребёнка Кришны хватает верхушку груди Своей мамы, пьет молоко и смотрит на её лицо с большой привязанностью.
471
Таким образом, человек должен подготовить Божество Шри Кришны, Господа вселенной и божество матери Деваки. Он должен затем омыть их пятью жидкостями, такими как молоко и затем предложить сандаловую пасту.
472
О удачливый, ты должен затем совершить поклонение Господу вселенной, предлагая агуру, кункум, камфору, бенамулу и мускус, смешанные вместе в пасту.
473
Затем человек должен одеть Господа в белые дхоти и чадар, украсить Его прекрасной цветочной гирляндой. Божество должно быть украшено различными ароматными цветами, такими как малати, маллика, чампака и кетаки.
474
Господу должны быть предложены цельные листья билва и листья туласи. Все виды других доступных цветов, такие как белый и жёлтый карави, также должны быть предложены Ему в поклонении.
475
О возвышенная личность, ты должен так же поклоняться Господу Джанардане, предлагая Ему цветы жасмина и цветы лотоса, растущие на земле осенью, так же, как и другие цветы.
476-477
О лучший из мудрецов, ты должен предложить различные виды фруктов по сезону, такие как тыква, кокос, финики, гранат, манго, банан и другие доступные в этот сезон виды фруктов. Также нужно предложить различного рода пищу, приготовленную на коровьем гхи.
478-480
Затем он должен зажечь перед Господом множество ламп гхи, украсить комнату цветами так, чтобы она выглядела, как цветочный сад. Он также должен организовать пение, игру на музыкальных инструментах и предложение молитв. Детские игры Господа должны повторяться в это время.
481
О лучший из брахманов, ты должен поклоняться Господу Хари после поклонения своему духовному учителю. Поклоняясь Кришне и Деваки, ты должен повторять их мантры, упомянутые в Пуранах.
482
(мантры для поклонения Деваки)
адите дева-матас твам
сарва-папа-пранашини
атас твам пуджайишйами
бхито бхава-бхайасйа ча
О Адити, ты мать полубогов! Ты уничтожаешь все греховные реакции. Я очень сильно боюсь материального существования и потому, милостиво прими моё поклонение.
483
пуджита ту йатха деваих
прасанна твам варанане
пуджита ту майа бхактйа
прасадам куру су-врате
О женщина с наиболее прекрасным лицом, как ты была довольна поклонением полубогов, так милостиво будь довольна моим преданным поклонением.
484
йатха путрам харим лабдхва
прапта те нирвртих пара
нирвртим деви там эва
са-путра твам прайаччха ме
О Богиня, так же, как ты стала счастлива, получив Господа Хари как (в качестве?) своего сына, так пусть ты и твой сын принесут мне радость, будучи довольны мной.
485
(мантра поклонения Кришне)
аватаран сахасрани
кароши мадхусудана
на те санкхйаватаранам
кашчид джатани ваи бхуви
О Господь Мадхусудана, Ты являешься в этом мире в бесчисленных воплощениях. В действительности, никто в этом мире не может даже начать считать число Твоих воплощений.
486
дева брахмадайо вапи
сварупам на видус тава
атас твам пуджайишйами
матур утсанга-самстхитам
Полубоги, такие как Брахма, также полностью не знают Твои трансцендентные качества. Поэтому я просто поклоняюсь Тебе в форме ребёнка, лежащего на коленях матери Деваки.
487
ванчхитам куру ме дева
душкртам чаива нашайа
курушва ме дайам дева
самсарарти-бхайапада
О Верховный Господь, милостиво награди меня удовлетворением моих желаний и устрани все мои греховные реакции. О могучий Господь, Ты устраняешь страдания Своих преданных и страх материального существования. Пожалуйста, будь милостив ко мне.
488
Таким образом, после поклонения Господу Говинде, помещённому на тарелку, наполненную зёрнами сезама, в соответствии с правилами и предписаниями, человек должен предложить  Господу Кришне аргхйу с очищенным умом в то время, когда восходят лунные лучи.
489
О лучший из великих мудрецов, вначале он должен предложить аргхйу, удовлетворяющую все желания человека, Господу Кришне вместе с Его матерью, Деваки.
490-491
(мантра для предложения аргхйи)
джатах камса-вадхартхайа
бху-бхароттаранайа ча
деватанам хитартхайа
дхарма-самстхапанайа ча

каураванам винашайа
даитанйанам нидханайа ча
грханаргхйам майа даттам
деваки-сахито мама
О Верховный Господь, Ты проявляешь Свою игру явления, чтобы убить Камсу, уменьшить бремя земли, принести благо полубогам, установить принципы религии, уничтожить Кауравов и уничтожить демонов. Сейчас, для моего блага, милостиво прими, вместе с Деваки, эту аргхйу, предложенную мной.
492
шри-кршнайа деваки-сахитайа
са-париварайа лакшми-
сахитайа аргхйам намах
Позвольте мне предложить смиренные поклоны, когда я предлагаю эту аргхйу Господу Кришне, Деваки, спутникам Господа и Лакшми-деви.
493
(мантра предложения аргхйи Чандре)
Затем он должен радостно предложить аргхйу, состоящую из йогурта, необрушенного риса и цветов.
494
кширодарнава-самбхута
атри-нетра-самудбхава
аргхйам индо грхана твам
рохинйа сахито мама
Ты явился из океана молока. Ты явился из глаза Атри. О Индо, пожалуйста, примите вместе с Рохини эту аргхйу, предложенную мной.
495
Разумный преданный должен также предложить аргхйу Господу Кришне, сделанную с белой кокосовой пастой, после помещения её в раковину.
496
Благочестие, достижимое пожертвованием всей земли, вместе с её океанами и горами, достижимо просто предложением аргхйи Господу Кришне с верой.
497
Затем он должен бодрствовать всю ночь, воспевая славу Господа и обсуждая Его игры, так как они описаны в шастрах. Человек должен также предложить Господу благовоние, лампу гхи, пищу и орехи бетеля.
498
Если обет Джанмаштами соблюдается таким образом, то нет ничего, что нужно было бы еще соблюдать. Такой поклоняющийся получает все виды благ и в конце жизни достигает высшей обители Господа Хари.
499
Затем мы обсудим процесс соблюдения Джанмаштами в соответствии с Бхавишоттара Пураной и Бхавишйа Пураной.
500
На Саптами он должен есть рис хавишйу только один раз. Затем, на утро Аштами, он должен дать формальный обет после того, как почистит зубы.
501
(мантра для обета)
адйа стхитва нирахарах
сарва-бхога-виварджитах
бхокше ‘хам пундарикакша
шаранам ме бхавачйута
О лотосоокий Господь! О Ачьюта, сегодня я буду соблюдать полный пост и воздерживаться от всех видов материальных наслаждений. Завтра утром я прерву свой пост. Милостиво даруй мне прибежище и защити мой обет.
502
Утром в Аштами человек должен омыть Господа Кришну чистой водой, смешанной с зёрнами сезама. Затем в предписанной манере он должен одеть Господа в новые одежды.
503
В полдень следующий обету должен принять омовение в святом месте или чистой воде, умастив свою голову пастой амла и поместив чёрные сезамовые зёрна в воду.
504
После завершения всех необходимых полуденных обязанностей, человек должен соорудить прекрасную комнату для матери Деваки в освящённом месте.
505-506
Эта комната должна быть украшена яркими шёлковыми тканями, вышитыми драгоценными и другими камнями. Балдахин должен быть прикреплён к потолку. Вход в эту комнату должен быть украшен фруктами и цветами. Место в этой комнате должно быть заполнено пищей, приготовленной на коровьем гхи, ячменём, травой дурва, музыкальными инструментами и т.д. В дверном проёме должны быть железные цепи, пруты, трезубцы, козлы (goats) и т.д.
507
Внутри и снаружи должны быть рисунки, изображающие игры Гокулы, в которых присутствуют мальчики пастушки и девочки. Картины в месте охраны должны быть повешены на четырех стенах этой комнаты.
508
Человек должен нарисовать благоприятные символы внутри комнаты и сверху них поместить горшок с водой. На верхушку этого горшка должны быть помещены золотая тарелка или бамбуковая.
509
На этой тарелке нужно установить божество матери Деваки, сделанное из золота или другого металла. Она лежит на прекрасном диване и из её грудей — из привязанности к сыну — льётся молоко.
510
Подобно этому, человек должен установить Божество Господа Кришны, наделённое всеми трансцендентными качествами. Он счастливо лежит на коленях матери Деваки и пьёт её грудное молоко.
511
В отдельном месте он должен установить божества или картины  мамы Яшоды вместе с её дочерью, Йогамайей, Нанда Махараджем, матерью Рохини, Баладевой, пастухами и женщинами, а также коровами.
512
Божество Васудевы должно стоять рядом с Деваки. У него должно быть улыбающееся лицо и он должен держать трезубец в своей руке, в то время как возносит молитвы, с глазами, сияющими от удивления.
513
На потолке комнаты должны быть изображения полубогов и мудрецов, предлагающих молитвы и поклоны, сыплющих цветы на Деваки и на её новорождённое дитя. Гандхарвов и Апсар нужно нарисовать танцующими и поющими.
514
Божества или изображения Камсы и его спутников также должны быть. Они должны выглядеть так, что сбиты с толку Йогамайей. Они держат в руках разнообразное оружие и их клонит в сон. В некоторых местах в этой комнате должны быть изображения реки Ямуны и змея Калии.
515
Таким образом, в соответствии со вкусом человека, он должен украсить и организовать материнскую комнату. После того, как он поместит все предметы и божества в их соответствующие положения, он должен начать пуджу ночью.
516
Среди ингредиентов для поклонения, должны быть сандаловая паста, цветы, необрушенный рис, новая одежда, украшения, различная пища и фрукты по сезону.
517
Сначала, в соответствии с правилами и предписаниями, упомянутыми в шастрах, человек должен пригласить и установить мать Деваки и предложить ей цветы.
518
(процесс медитации на Деваки)
гайадбхих киннарадйаих сатата
париврта вену-винади-надаир
бхрнгарадарша-кумбха-пракара-
крта караих киннараих севйамана

парйанке твастрте йа мудита
тара-мукхи путрини самйаг асте
са деви дева-мата джайанти
сутанайа деваки канта-рупа
Слава матери Деваки. Она окружены киннарами, поющими и играющими на струнных инструментах. Ей служат эти киннары, держащие горшок, зеркало и коробки в своих руках. Она возлежит на большом диване вместе со своим сыном и улыбается. Она – мать полубогов, от неё невозможно оторвать глаз и она прославленная мать прославленного сына.
519
Таким образом учёный преданный должен пригласить и установить Господа Кришну в соответствии с правилами и предписаниями и затем предложить Ему цветы.
520
Затем, когда взойдёт луна, человек должен выйти из комнаты, хорошо вымыть пятно ? и предложить аргхйу, сделанную с тёртым кокосом для бога луны, поместив её в раковину и полив на цветок лотоса.
521
(мантра для предложения аргхйи)
кширодарнава самбхута
атри нетра-самудбхава
грханаргхйам шашанкеша
рохинйа сахито мама
О Шашанкадева! О Господь, явившийся из океана молока! О Господь, явившийся из глаза Атри вместе с Рохини, пожалуйста, прими эту аргхйу, предложенную мной.
522
джйотсна пате намас тубхйам
намас те джйотишам пате
намас те рохини канта
аргхйам ме пратигрхйатам
О Господь ночи, я предлагаю тебе мои почтительные поклоны! О контролирующий сияние полубогов, я склоняюсь перед Тобой. О возлюбленный Господин Рохини, мои поклоны Тебе. Милостиво прими эту аргхйу.
523
Предложив аргхйу богу луны, человек должен вернуться в комнату, повторяя: Джайа! Джайа! Затем он должен медитировать на рождение Господа Кришны и затем предложить Ему аргхйу.
524
(мантра для предложения аргхйи)
джатах камса вадхартхайа
бху-бхароттаранайа ча
деватанам хитартхайа
дхарма-самстхапанайа ча

каураванам винашайа
даитанйанам нидханайа ча
грханаргхйам майа даттам
деваки-сахито мама
О Верховный Господь, Ты проявляешь Свои трансцендентные игры в материальном мире, чтобы убить Камсу, устранить бремя земли, принести благо полубогам, восстановить принципы религии, уничтожить Кауравов и уничтожить (убить) демонов. Теперь для моего блага милостиво прими, вместе с Деваки, эту аргхйу, предложенную мной.
525
Затем разумный преданный должен, в соответствии с правилами и предписаниями, омыть Господа Кришну и Деваки пятью субстанциями, включая молоко.
526
(мантра для омовения)
йогешварайа йога-самбхавайа
йога-патайе говиндайа намо намах
О Йогешвара! О Йога-самбхава! О Йогапати! О Говинда! Я предлагаю мои поклоны Тебе!
527
(также говорится)
йогешварайа девайа
деваки нанданайа ча
йогодбхайайа нитйайа
говиндайа намо намах
О Йогешвара! О Верховный Господь! О сын Деваки! О Йогадбхава! О вечный Господь, Говинда, я снова и снова склоняюсь перед Тобой.
528
адите дева матас твам
итй ади прартхйа  деваким
гандхадинй арпайет тасйаи
намо девйаи шрийе ити
О Адити! О мать полубогов, ты уничтожаешь все греховные реакции. Я сильно боюсь материального существования и потому поклоняюсь Тебе. Помолившись таким образом, человек должен предложить Деваки сандаловую пасту, цветы и другие предметы, повторяя девйаи шрийе.
529
аватара сахасранитй
адинабхйарчйа ча прабхум
падйади вастра бхушади
дхупа дипади чарпайет
О Господь Мадхусудана, Ты являешься в этом мире в бесчисленных воплощениях. Тем не менее, никто в этом мире не может сосчитать их число. Полубоги, такие как Брахма, также не знают Твоей безграничной славы. Поэтому я просто поклоняюсь Твоей форме ребёнка, лежащего в объятиях матери Деваки. Помолившись Кришне таким образом, человек должен предложить Ему падйу, одежду, украшения, благовоние и т.д.
530
(мантра для предложения лампы гхи)
ом йаджнешварайа йаджна-самбхавайа
йаджна-патайе говиндайа намо намах
О Господь Говинда, Ты Ягьешвара, Ягьясамбхава и Ягьяпати. Я склоняюсь перед Тобой.
531
(мантра для предложения пищи)
ом вишвешварайа вишва самбхавайа
вишва патайе говиндайа намо намах
О Господь Говинда, Ты Вишвешвара, Вишвасамбхава и Вишвапати. Мои поклоны Тебе.
532
Васудеве, Яшоде, Нанда Махарадже, Балараме, Рохини и другим также нужно совершить поклонение в соответствии с правилами и предписаниями, повторяя их имена с соответствующими мантрами.
533
Это должно сопровождаться соответствующим предложением Верховному Господу вкусной пищи, например, приготовленного риса, а также фруктов по сезону и орехов бетеля.
534
(мантра для предложения пищи)
дхармешварайа дхарма-самбхавайа
дхарма-патайе говиндайа намо намах
О Господь Говинда, Ты Дхармешвара, Дхармасамбхава и Дхармапати. Я предлагаю Тебе мои поклоны снова и снова.
535
В середине ночи человек должен полить гхи, смешанное с гуром, на стену так, чтобы капли капали на пол. Этот ритуал называется Васудхара.
536
После этого должны быть совершены ритуалы по поводу явления Господа Кришны. Чтобы обрезать пуповину, человек должен использовать золотую бритву. После этого он должен поклоняться Богине Шаштхи.
537
Затем должна быть совершена церемония наречения именем Кришны, и нужно с радостью рассказывать Его детские игры. Затем должен быть приглашён духовный учитель, и его нужно попросить рассказать о детских играх Кришны. Должно быть воспевание, танцы и игра на музыкальных инструментах. Таким образом должна быть проведена вся ночь.
538
(в беседе между Брахмой и Нарадой, записанной в Сканда Пуране)
О Брахмана, все совершённые со времени рождения греховные реакции человека, просто бодрствующего ночь Джанмаштами и участвующего в фестивале, уходят.
539
В день после Джанмаштами Вайшнава, завершив своё ежедневное поклонение и другие обязанности, должен погрузить Божество Верховного Господа.
540
(мантра для предложения поклонов)
итй-ади-сардха-падйам
Повторяйте мантру, начинающуюся с йам девам, упомянутую ранее в этой главе.
541
(мантра для предложения молитв)
шантир асту итй ади
Повторяй мантру, упомянутую ранее в этой главе, начинающуюся с шантирасту.
542
Затем он должен дать дакшину и Божество своему духовному учителю, или ачарье, и соблюсти ритуал парана после того, как накормит брахманов.
543
(фестиваль переноса Господа на Его место для сна)
Подобно празднованию фестиваля укладывания Господа на отдых в месяц Ашадха, преданный должен вместе с преданными праздновать день, когда Господь переворачивается на бок.
544
(Бхавишоттара Пурана)
В Экадаши двух недель растущей луны месяца Бхадра человек должен соблюдать фестиваль Паршва Паривартана. Этот ритуал, несомненно, уничтожает все грехи человека.
545
Подобно тому, как соблюдается Шайанотсава Господа, преданный перемещает Божество в резервуар воды и поклоняется Ему в соответствии с правилами и предписаниями. Затем он должен в уме представить, как Господь ложится на Свою кровать.
546
(мантра, повторяемая в это время)
дева дева джаганнатха
йоги гамйа ниранджана
кати данам курусвадйа
маси бхадра паде шубхе
О Верховный Господь! О Господь, осознаваемый совершенными йогами! О неосквернённая личность Бога, пожалуйста, ложись на Своё место в этот благоприятный день месяца Бхадра.
547
Затем он должен предложить Господу большое поклонение, накормить собравшихся преданных и после вернуть Господа назад в Его комнату, чтобы уложить спать.
548
(Обсуждение Шравана Двадаши)
Каждый должен праздновать благоприятный двенадцатый день двух недель прибывающей луны месяца Бхадра, когда присутствует накшатра Шравана, постясь, омываясь в слиянии двух рек и поклоняясь Верховному Господу, Ваманадеве.
549
(Слава Шравана Двадаши)
Если в Двадаши растущей луны присутствует Шравана накшатра месяца Бхадра, то он называется Маха-двадаши. Постясь в этот день, человек получает безграничные блага. Тот, кто поклоняется Господу Ачьюте в этот день с преданностью, обретает благо от поклонения Верховному Господу в течение 10 лет.
550
Благо от совершения огненного жертвоприношения или другого благочестивого действия усиливается в этот день в 100 тысяч раз.
551
(Сканда Пурана)
Знай точно, что когда Двадаши растущей луны месяца Бхадра соединяется с накшатрой Шравана, то он становится Маха-двадаши. Пост и другие религиозные ритуалы, совершаемые в этот день, приносят огромное благочестие.
552
Соблюдая пост и омываясь в месте слияния двух священных рек в Шравана Двадаши, человек обретает благо от следования двенадцати Двадаши.
553
Если такой Маха-двадаши выпадает на среду, то он становится ещё более прославленным. Раздача пожертвований в этот день приносит бесчисленные блага.
554
Те, кто поклоняется Господу Ачьюте с любовью и преданностью, обретают благочестие от поклонения Господу Ачьюте в течение 10 лет. Благочестивые действия, такие как совершение жертвоприношения или раздача милостыни, совершаемые в этот день, приносят благо в 100 раз большее.
555-556
(В беседе между отцом и сыном из Брахма-ваиварта пураны)
Если священный день Двадаши двух недель растущей луны месяца Бхадра расширяется благодаря присутствию накшатры Шравана и выпадает на среду, то он очень благоприятен. Если в этот день поклоняются Господу Ваманадеве, то Он удовлетворяет все желания поклоняющегося. Этот особый день также известен как Виджайа, и он очень дорог Господу Хари.
557
Все священные тиртхи присутствуют в месте слияния двух священных рек. Соблюдая обет Шукла Двадаши в месяц Бхадра, человек переносится в рай. Соблюдение обета Кришна Двадаши в месяц Пхалгуна освобождает человека от греха убийства брахмана.
558
Соблюдая обеты в связи с этим благоприятным днём, который также называется Виджайа, в месте слияния двух священных рек, человек получает безграничное благочестие. Все греховные реакции того, кто постится в этот день, рассеиваются.
559
(далее говорится)
Всё святые места паломничества всего мира присутствуют в месте слияния двух святых рек. В день Виджайа все полубоги собираются на земле.
560
Слава этого сокровенного обета рассказана во всех Пуранах. Просто поклоняясь Господу Ваманадеве в месте слияния двух священных рек, человек может освободиться от будущего состояния в теле привидения.
561
(Утверждение Господа Парашурамы в Вишну-дхармоттаре)
О Махадева! О совершающий ужасные обеты, милостиво расскажи мне о простом обете, дарующем огромное благо тем, кто не способен поститься.
562
(Махадева говорит)
О Парашурама! О знающий религиозные принципы, Двадаши, расширенный присутствием накшатры Шравана, несомненно, наиболее прославлен. Постясь и поклоняясь Господу Джанардане после омовения, человек легко обретает благо от соблюдения 12-ти Двадаши.
563
(далее говорится)
О Парашурама, если накшатра Шравана Двадаши выпадает на Среду, то он считается ещё более прославленным и называется Маха-двадаши.
564
О потомок семьи Бхргу, принимая священное омовение, повторяя мантры, совершая огненные жертвоприношения, предлагая подношения предкам или поклоняясь полубогам в этот день, человек получает бесконечное благочестие.
565
О Рама, если человек омывается в месте слияния двух рек в этот день, он несомненно достигает блага от омовения в Ганге.
566
Омовение в месте слияния двух священных рек всегда считается благоприятным. Считается очень благоприятным, если Двадаши расширяется благодаря присутствию накшатры Шравана и выпадает на Среду.
567
(Утверждение царя Юдхиштхиры в Бхавишоттара Пуране)
О Верховная Личность Господа! О безгрешный Господь, милостиво расскажи мне о священном обете, дарующем великое благо, даже для тех, кто не способен соблюдать пост, когда рекомендуется.
568
(Господь Капила сказал)
Шравана Двадаши двух недель растущей луны месяца Бхадра удовлетворяет все желания человека. Он очень благоприятен, и, постясь в этот день, человек получает безграничное духовное благо.
569
Нет необходимости далее рассматривать этот момент. Человек обретает благо от омовения в Ганге, просто постясь и омываясь в месте слияния двух священных рек на Шравана Двадаши.
570
(далее говорится)
Если Шукла Двадаши месяца Бхадра соединяется с накшатрой Шравана и выпадает на Среду, то он очень выдающийся. Любая благочестивая деятельность, такая как раздача милостыни в этот день приносит бесчисленное благо совершающему её.
571-572
(В истории Ваники, рассказанной в той же книге)
Соблюдая пост с контролируемым умом, поклоняясь Господу Джанардане, раздавая пожертвования квалифицированным брахманам, принимая ритуальное омовение в месте слияния двух священных рек в благоприятный день Шравана Двадаши, человек достигает в конце жизни высшей обители, которую редко достичь.
573-574
Великая душа, Ваника, достиг этой высшей обители, где деревья удовлетворяют желания человека, где глина на берегах озёр подобна сладкому рису и где бесчисленные прекрасные пруды снабжают прохладной, кристально-чистой водой. Он получает прекрасное тело, украшенное золотыми украшениями. В этой высшей обители Он наслаждается жизнью в компании небесных женщин в течение одной кальпы.
575
(немного далее в этой истории говорится)
Очень рекомендуется поститься в Двадаши, расширяющийся благодаря присутствию накшатры Шравана и Среду. Принятие священного омовения в месте слияния двух священных рек в этот день и распространение зёрен на следующий считаются очень благоприятными.
576
О лучший среди царей, великие правители, такие как Сагара, Какустха, Дхундхумара и Гадхи соблюдали этот обет Двадаши, дарующий благочестие в соответствии с их желанием.
577
Двадаши месяца Бхадра, соединяющийся с накшатрой Шравана и в Среду, известен как Джайа. Это мнение великих мудрецов. Те, кто с верой соблюдает этот обет, достигнут всех мистических совершенств.
578
(Установление Шравана Двадаши)
Если в Двадаши присутствует Шравана накшатра, то каждый должен соблюдать пост. Тем не менее, если Шравана накшатра также присутствует в Экадаши, то пост должен соблюдаться в этот день. Если присутствует наложение Экадаши и Двадаши, и присутствует накшатра Шравана, то он называется благоприятным Вишнушрнкхала йогой, и потому человек должен поститься в этот день.
579
(Пост должен соблюдаться в Шравана Двадаши)
(Утверждение Маркандеи)
Если Двадаши расширяется благодаря присутствию накшатры Шравана, то человек должен соблюдать в этот день обет без колебаний. В этом случае парана должна соблюдаться на Трайодаши.
580
(Ямараджа говорит)
Когда Двадаши двух недель растущей луны соединяется с накшатрой Шравана, то он известен как наиболее священный Виджайа Двадаши.
581
Говорится, что любая благочестивая деятельность, совершаемая в этот день, такая как раздача пожертвований или пост, приносит огромное благо. Если на восходе в Экадаши не присутствует Дашами, то он чист. Если на следующий день, Двадаши, присутствует накшатра Шравана, то человек должен соблюдать пост в оба дня.
582
(далее говорится)
В этом случае нет вопроса о противоречии, возникающем из различных утверждений писаний, таких как: человек должен завершить обет, прервав пост на следующий день в благоприятное время, или он не может начать новый обет, пока предыдущий не будет завершён.
583
(Бхавишоттара Пурана)
Даже если человек может поститься на оба Экадаши и Двадаши, предписание, что новый обет должен начаться только после завершения предыдущего обета, не будет нарушено, поскольку оба эти дня очень дороги Господу Хари.
584
Если человек не способен поститься на оба Экадаши и Двадаши, поскольку не способен поститься два дня подряд, то он должен съесть что-то на Экадаши и соблюдать пост на Шравана Двадаши.
585
(это также подтверждается в Нарадия Пуране)
Люди несомненно получат благо, соблюдая Экадаши, просто постясь на благоприятный день Шравана Двадаши.
586-587
Как человек, которого посвятили в совершение Ваджапея-ягьи, получает полное благо, даже не совершив никакого огненного жертвоприношения или другой благочестивой деятельности, — он, несомненно, получит полное благо от соблюдения Экадаши, просто совершив обет Двадаши.
588
Даже если Двадаши и Шравана накшатра соединяются только на короткое мгновение, — его соблюдение всё же принесёт результат. Разумный преданный должен соблюдать пост в этот день.
589
(касательно Шравана Двадаши, в той же книге говорится)
О лучший среди людей, если благоприятный момент, созданный комбинацией святого дня и накшатрой, продолжается только короткое время, человек всё же должен считать его продолжающимся 24 часа.
590
(это подтверждается в Матсйа-пуране)
Двадаши, соединённый с накшатрой Шравана, полон и благоприятен. Это не так, что Двадаши благоприятен только если накшатра Шравана постоянно присутствует.
591-592
(Обет Экадаши, соединённого с накшатрой Шравана)
(Нарадия Пурана)
Когда Двадаши не соединяется с накшатрой Шравана, то человек вместо этого должен соблюдать Экадаши, соединенный с накшатрой Шравана. Такой Экадаши освобождает человека от всех греховных реакций. Изначальная Личность Господа, Господь Вишну, Господин как Экадаши, так и Двадаши. Поэтому человек не должен проводить различий между Экадаши и Двадаши, считая какой-то более важным, чем другой. Если человек всё же поступает так, то падает.
593
(Поэтому в Бхавишоттара Пуране говорится)
В шастрах упоминается, что когда Экадаши соединяется с накшатрой Шравана, то он называется Виджайа, поскольку дарует преданным победу.
594
(Вишну пурана)
Любой день, соединённый с накшатрой, чист и потому должен соблюдаться. Благо от Шравана Двадаши можно достичь, следуя обету Шравана Экадаши.
595
После того, как человек проведёт обет Экадаши, он должен совершить поклонение Ваманадеве на следующий день, поскольку Господь Ваманадева явился на Двадаши.
596
(Это подтверждается в Матсйа Пуране)
Соблюдай пост на Экадаши и затем поклоняйся Господу Хари на Двадаши.
597
Если Двадаши не расширяется до полудня, то Вайшнавы должны завершить своё поклонение Господу Ваманадеве до полудня в течение периода Двадаши.
598
(Благоприятный момент, называемый вишну шрнкхала йога)
(Матсйа пурана)
Когда Шравана Двадаши перекрывает день и ночь Экадаши, — это называется вайшнава йога, или вишну шрнкхала йога. В этом стихе Шравана используется как прилагательное к Двадаши, а не к Экадаши.
599
Постясь на такой благоприятный день, человек освобождается от всех грехов и затем входит в трасцендентную обитель, из которой, один раз попав в нее, никто не возвращается в этот материальный мир.
600
В этой связи нужно понимать, что Экадаши указывает на весь день и ночь Экадаши, даже если он расширяется на короткое время. Присутствие Двадаши, перекрывающего Экадаши, всегда видно.
601
Независимо от продожительности присутствия накшатры или титхи, день должен считаться 24-х часовым.
602
В первом виде вишну-шрнкхала йога преобладает Шравана накшатра, и потому парана должна соблюдаться на Двадаши. Это происходит в соответствии с соблюдением параны, как будет описано позднее. Не поступая так, человек будет соблюдать два отдельных обета.
603
Первый стих Матсйа пураны ясно говорит об этом факте. Когда Шравана накшатра остаётся в соединении, подобно цепи, между Экадаши и Двадаши, то это называется вишну шрнкхала йога. В этой йоге Шравана накшатра остаётся присутствовать в течение Двадаши и также соприкасается с Экадаши. Присутствует ли Двадаши или Шравана накшатра в Экадаши, или Двадаши соединяется с Шравана накшатрой и соприкасается с Экадаши, — всё это считается одним и тем же.
604
(Вторая вишну шрнкхала йога)
(Как говорится в Вишну-дхармоттаре)
Если Экадаши, Двадаши и Шравана накшатра присутствуют одновременно, то такой благоприятный случай также называется вишну шрнкхала йогой. Соблюдая обеты, относящиеся к этому дню, человек достигает освобождения, погрузившись в существование Господа Вишну. Несомненно, что постясь в этот день, человек может достичь обители Господа Вишну, Шветадвипы.
605
В этом случае человек должен поститься на Двадаши и прервать свой пост на Трайодаши. Хотя иногда запрещается прерывать пост на Трайодаши, в соответствии с наставлениями Верховного Господа, человек должен сделать это, чтобы держать обет Маха-двадаши нетронутым.
606
Эта особая йога отличается от первой вишну шрнкхала йоги. Из-за поста на Двадаши и прерывания поста на Трайодаши, и из-за присутствия Двадаши во время параны, она называется вишну шрнкхала йога. Когда обет Экадаши соединяется с Шравана накшатрой, человеку запрещено прерывать свой пост на Трайодаши.
607
(Другой вид вишну шрнкхала йоги)
Когда Экадаши, Двадаши, Шравана накшатра и Среда соединяются вместе, — это называется дева дундубхи йога. Постясь в этот день, человек достигает блага от совершения 10 000 жертвоприношений коня.
608
Если во время параны Шравана накшатра и Двадаши всё же присутствуют – то из-за запрета соблюдения параны ночью, человек должен соблюдать оба обета раздельно.
609
В этом случае нет возможности нарушить какие-либо предписания, поскольку Господь Хари – повелитель и цель обоих обетов.
610
Присутствуют ли два поста подряд – человек должен прервать свой пост на Трайодаши.
611
Но если Шравана накшатра присутствует в Трайодаши, то человек должен избегать соблюдения параны настолько, насколько она присутствует. Если накшатра Шравана отсутствует в Экадаши и Двадаши, и впоследствии соблюдение виджайа йоги затруднено, то человеку советуется поститься на Экадаши и поклоняться Господу Ваманадеве на Двадаши.
612
Также, когда вишну шрнкхала йога присутствует, если Шравана накшатра и титхи расширяются до следующей ночи, то те, кто способен, должны соблюдать оба обета отдельно.
613
Если во время параны обе титхи и накшатра остаются присутствовать, то тот, кто не способен соблюдать оба обета, должен поститься только на Двадаши, поскольку это очень благоприятно из-за присутствия Шравана накшатры.
614
(установление правильного времени для соблюдения параны)
Из-за альтернативного решения соблюдения вишну шрнкхала йоги, установление параны очень ясно. Исключение происходит только если присутствует Шравана, продолжающаяся дальше параны. Дальнейшее объяснение этого будет изложено ниже.
615
(правильное время параны для первого вида вишну шрнкхала йоги)
Если в день параны присутствуют  обе титхи и накшатра продолжается, и если продолжительность титхи длиннее, чем накшатра, человек должен соблюдать парану в конце присутствия накшатры.
616
(утверждение в Нарадия Пуране)
Будь то пост в присутствии титхи и продолжения накшатры, даже при завершении этого дня, человек не должен соблюдать парану, пока один из них присутствует.
617
Если присутствие накшатры продолжается слишком долго, то парана должна соблюдаться внутри продолжительности титхи. Человек не должен никогда преступать Двадаши, иначе он совершает большую ошибку.
618
(также говорится)
Когда присутствует пост в течение титхи и накшатры, человек должен избегать есть, пока один из них полностью не исчезнет.
619
О поддерживающий землю, когда Шравана накшатра продолжает присутствовать, не нужно ждать, пока Двадаши завершится. Напротив, человек должен прервать свой пост в течение Двадаши, не прерывая этих обетов.
620
Если оба — титхи и накшатра — расширяются до ночи, парана должна соблюдаться в течение дня. Парана ночью запрещена.
621
Присутствие Двадаши, расширяющегося до ночи, не будет обсуждаться сейчас. Поэтому слово варддхате в тексте 619 указывает на присутствие накшатры, расширяющейся выше времени параны.
622
Хотя присутствие накшатры может быть видно ночью, соблюдение параны ночью нарушает Двадаши. Таким образом, мы повторяем — не нарушайте Двадаши.
623
Используя слово эва во фразе наива лангхайет, будет утверждаться, что к Двадаши не следует относиться с пренебрежением, даже если человек и может проигнорировать присутствие накшатры.
624
(также в Сканда Пуране говорится)
Во всех святых титхах, соединяющихся с различными накшатрами, человек должен соблюдать парану в конце присутствия накшатры, кроме случаев с накшатрами Шравана и Рохини.
625
Касательно первой вишну шрнкхала йоги, человек не должен соблюдать парану в Трайодаши. Нет утверждений, что парану можно соблюдать на Трайодаши. Поэтому первая вишну шрнкхала йога имеет два вида.
626
В действительности, используя слово ту касательно первой вишну шрнкхала йоги, устанавливается, что эта йога единственная. Поэтому после тщательного рассмотрения, можно заключить, что вторая вишну шрнкхала йога проявляется, когда продолжительность Двадаши завершённая.
627
Всё же если, из-за сомнений, человек желает соблюдать оба обета подряд, ему советуется прервать свой пост, приняв немного чаранамриты. Это позволит соблюсти парану.
628
(об этом ясно говорится в Гаутамйа-тантре)
Если присутствие титхи или накшатры расширяется до ночи, то парана должна соблюдаться в течение дня. Иначе соблюдение обета не имеет смысла.
629
(процесс соблюдения Шри Вамана враты)
Для начала человек должен обратиться к своему духовному учителю, предложить ему поклоны и получить разрешение перед принятием решения. Не получив сначала разрешения от своего духовного учителя, человек не получит никаких плодов, приняв твёрдое решение.
630
(правила и мантры для этого)
экадашйам нирахарах
стхитва чаивапаре ‘хани
бхокшйе шри ваманананта
шаранагата ватсала
О Господь Ваманадева! О Ананта! О защитник предавшихся душ! Я буду соблюдать пост на Экадаши и прерву его на Двадаши. Пожалуйста, будь моей целью в поклонении.
631
В ночь Экадаши или на следующий день Двадаши, человек должен предложить поклонение Господу Ваманадеве.
632
Человек должен поместить божество Господа Ваманадева на тарелку, сделанную из золота, серебра, меди или дерева. Там же он должен поместить различные предметы, такие как горшок с водой, зонтик, обувь, бамбуковую палку, священный шнур и чётки.
633
Поклонение Господу Ваманадеве должно совершаться с предложением сандаловой пасты, цветов, благовоний, лампы гхи и пищи, включая зёрна, смешанные с гуром и фруктами. Затем человек должен бодрствовать всю ночь, воспевая, танцуя и играя на музыкальных инструментах.
634
Обязанностью поклоняющегося является предложить сначала Господу Ваманадеве аргхйу, используя подходящий метод, поместив тёртый кокос в раковину. Затем может быть начато поклонение.
635
(мантра для предложения аргхйи)
ваманайа намас тубхйам
кранта трибхуванайа ча
грханаргхйам майа даттам
ваманайа намо ‘сту те
ваманайа аргхйам намах
О Господь Ваманадева, Ты победил три мира Своими шагами. Пожалуйста, прими эту аргхйу, которую я предлагаю Тебе. Мои поклоны Тебе в форме карлика брахмана. Мантра, которую нужно повторять: ваманайа аргхйам намах.
636-637
Нужно поклоняться каждому члену тела Господа Ваманадевы. Его лотосным стопам нужно поклоняться, повторяя матсйайа намах. Его коленям нужно поклоняться, повторяя курмайа намах. Его анусу нужно поклоняться, повторяя варахайа намах. Его пупку нужно поклоняться, повторяя нарасимхайа намах. Его груди нужно поклоняться, повторяя ваманайа намах. Его двум грудным клеткам нужно поклоняться, повторяя парашурамайа намах. Его рукам нужно поклоняться, повторяя рамайа намах. Его голове нужно поклоняться, повторяя кршнайа намах, и Его всему телу нужно поклоняться, повторяя буддха-калкибхйам намах. Человек должен также поклоняться всем Его оружиям, повторяя сарвебхйо айудхебхйо намах.
638
После предложения огромного поклонения Господу Ваманадеве с 16-ю упачарами, человек должен в соответствии со своими возможностями, пожертвовать коров, землю, золото и т.д. духовному учителю и брахманам, повторяя правильные мантры.
639
Брахманы, хорошо сведущие в искусстве повторения мантр, должны принимать пожертвования, повторяя предписанные мантры. Жертвователь должен жертвовать с преданностью, повторяя предписанные мантры.
640
(мантра для пожертвования)
вамано буддхи до дата
дравйа стхо ванамах свайам
ваманас ча пратиграхи
тена ме вамане ратих
Господь Ваманадева дарует разум, и жертвователь дарует предметы. Господь Ваманадева лично принимает пожертвование. Поэтому пусть я обрету  любовь и преданность лотосным стопам Ваманадевы.
641
(мантра для принятия пожертвования)
ваманах пратигрхнати
вамано ‘пи дадати ча
ваманас тарако двабхйам
тенедам вамане намах
Ваманадева даёт пожертвование, и Он также принимает его. Благодаря этой двойной функции Ваманадева освобождает весь мир. Поэтому я предлагаю Ему мои почтительные поклоны.
642
Завершив все эти ритуалы, следуя правилам и предписаниям, человек должен сначала накормить брахманов йогуртом и гхи, а затем принять прасад вместе с друзьями и родственниками.
643
Таким образом был описан фестиваль Ваманадева враты в соответствии с советом Вамандева Пураны и Бхавишоттара Пураны.
644-645
(Брахма-ваиварта пурана)
Чтобы соблюсти этот фестиваль, человек должен дать обет рано утром. Он должен отправиться в место слияния двух священных рек. Затем он должен сделать божество Господа Ваманадевы из одной маши золота или, если он способен, то больше. После этого он должен поместить Господа вселенной Ваманадеву на золотую тарелку, поместив её на верхушку горшка, наполненного водой. Затем он должен совершить поклонение Ему, повторяя следующие мантры.
646
(мантра для поклонения Ваманадеве)
Поклоняясь Его лотосным стопам, человек должен повторять ом ванамайа намах. Поклоняясь Его талии, он должен повторять дамодарайа намах. Поклоняясь Его бёдрам, он должен повторять шрипатайе намах, и поклоняясьЕго анусу, нужно повторять камадевайа намах.
647
Поклоняясь животу Господа вселенной, человек должен повторять ом вишвадхарине намах. Поклоняясь Его груди, нужно повторять ом йоганатхайа намах, и поклоняясь Его горлу, он должен повторять ом шрипатайе намах.
648
Поклоняясь Его рту, он должен повторять ом панчаджакшайа намах. Поклоняясь Его голове, он должен повторять ом сарватмане намах. Поклоняясь Господу вселенной таким образом, человек должен затем красиво покрыть Его новой тканью и предложить Ему аргхйу в раковине, наполенной кокосовым соком.
649
(мантра для предложения аргйхи)
ом намо намас те говинда
будха санкшайам кртва
агхаугха санкшайам кртва
прета мокша прадо бхава
Ом намо намасте, О Говинда! О Буддхашравана! Милостиво уничтожь мои греховные реакции и освободи меня из материального существования. Сейчас я достиг человеческого рождения.
650
Человек должен дать следующее в дар, особенно брахманам:обувь, зонтики, горшки с водой, и коров, — повторяя при этом: «Пусть Господь Ваманадева будет доволен мной».
651
В соответствии со своими возможностями человек должен дать брахманам пожертвование и бодрствовать всю ночь, воспевая и цитируя писания.
652-653
После бодрствования всю ночь, с крайней преданностью, утром в Двадаши человек сначала должен накормить брахманов, а затем сам принять обед. Регулярно совершая такую деятельность, человек делает свою жизнь успешной.
654
(Слава Ваманадева враты)
(в той же Пуране говорится)
О Калея, нет ничего недостижимого в этой жизни и в следующей для того, кто на Виджаю соблюдает этот обет, как было ранее описано.
655
Тот лучший среди людей, кто жертвует плоды этого обета своим родителям, освобождая всю семью и также освобождаясь от долга перед своим отцом.
656
Поэтому нет ничего более священного, чем этот великий обет. В шастрах не упоминается другого обета, равного обету Виджайа враты.
657-658
(также в Бхавишйоттара Пуране говорится)
О лучший среди царей, слушай внимательно о благе, которого достигает человек, совершив этот обет. Тот, кто соблюдает этот обет с великой преданностью, отправляется в обитель Верховного Господа и наслаждается там жизнью 77 циклов юг. Затем он рождается в этом мире царём, которого страшатся враги.
659
Такой человек освобождается от ложной гордости. Он дарует слонов, лошадей, колесницы и другой транспорт. Он наслаждается жизнью, телесной красотой, хорошей удачей, свободой от болезней и долгой жизнью.
660
Такой человек будет жить в этом мире 100 лет вместе со своими детьми и внуками.
661
(ритуалы, совершаемые в месяц Ашвин)
Фестиваль победы Господа Рамачандры над Раваной празднуется на Дашами двух недель растущей луны месяца Ашвин. Преданные, желающие духовного продвижения, должны с преданностью праздновать этот фестиваль.
662-663
(процесс празднования этого фестиваля)
Человек должен поместить повелителя полубогов, Господа Рамачандру, сияющего как яркая звезда династии Рагху; украшенного всеми видами украшений, всеми видами оружий, таких как меч, колчан, лук и стрелы; уничтожающего демонов; явившегося в этот мир, чтобы освободить каждого, проявляя Свои трансцендентные игры, – на колесницу и привезти Его под дерево шами с великой пышностью, как подобает царю.
664
Принеся Господа Рамачандру, супруга Ситы, дарующего бесстрашие Своим преданным, под дерево шами, человек должен совершить поклонение Ему в соответствии с правилами и предписаниями. Затем он должен поклоняться дереву шами, чтобы получить особое благословение.
665-666
(мантры для поклонения дереву шами)
шами шамайате папам
шами лохита кантака
дхаритрй арджуна бананам
рамасйа прийа вадини

каришйамана йа йатра
йатра калам сукхам майа
татра нирвигхна катри твам
бхава шри рама пуджите
Дерево шами устраняет все греховные реакции, имеет красные колючки, снабжает стрелами Арджуну и очень дорого Господу Рамачандре. О поклоняющийся Господу Рамачандре, да будешь ты доволен мной и благословишь меня; пусть что бы я ни делал для удовлетворения Верховного Господа, Рамачандры — будет завершено без каких-либо помех.
667
Затем он должен собрать немного влажной глины с корней дерева шами, смешать их с необрушенным рисом и вернуть Господа Рамачандру назад в Его обитель, воспевая, танцуя и играя на музыкальных инструментах.
668
В течение этого фестиваля какой-то преданный может играть роль Джамбавана, другой преданный может сыграть роль обезьяны и ещё один – роль Ханумана, просто чтобы удовлетворить Господа Кошалы, Рамачандру.
669
Человек должен медитировать на то, как все демоны и враги земли были уничтожены Господом. Повторяя: Теперь Господь Рамачандра правит миром, Теперь Господь Рамачандра правит миром, — нужно перенести Божество на трон.
670
Затем он должен предложить огромное арати Верховному Господу и после предложить Ему поклоны, упав на землю. Затем преданные должны почтить остатки пищи Господа, одежды, цветочных гирлянд и т.д.
671
Эту процедуру поклонения мы находим в Вишну-дхармоттаре. Фестиваль Виджайотсавы Господа Рамачандры сильно удовлетворяет святых личностей.
672
Услышав об утверждении Ханумана, который только что вернулся, встретив Сита-деви, Господь Рамачандра оставил Ланку в этот день в компании Своих обезьян-солдат, отправившись под дерево шами.

Так заканчивается перевод Пятнадцатой виласы Шри Хари-бхакти-виласы.